Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၁ ေယာဟန္ 2:7 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ခ်စ္​ရ​ေသာ​သူ​တို႔၊ သင္​တို႔​ထံ ငါ​ေရး​လိုက္​ေသာ​ပညတ္​သည္ ပညတ္​သစ္​မ​ဟုတ္။ အစအဦး​က​ပင္ သင္​တို႔​၌​ရွိ​ေသာ ပညတ္​ေဟာင္း​သာ​ျဖစ္​၏။ ထို​ပညတ္​ေဟာင္း​သည္ သင္​တို႔​ၾကား​ခဲ့​ရ​ေသာ ႏႈတ္ကပတ္ေတာ္​ျဖစ္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ခ်စ္​ေဆြ​တို႔၊ သင္​တို႔​ထံ​သို႔​ငါ​စာ​ေရး​သား ေဖာ္​ျပ​ေန​သည့္​ပ​ညတ္​သည္​အ​သစ္​မ​ဟုတ္။ အ​စ​မူ​လ​က​တည္း​က​သင္​တို႔​ရ​ရွိ​ထား ၾက​သည့္​ပ​ညတ္​ေဟာင္း​ျဖစ္​၏။ ထို​ပ​ညတ္ ေဟာင္း​ကား သင္​တို႔​ၾကား​နာ​ခဲ့​ရ​သည့္ တ​ရား​ေတာ္​ပင္​ျဖစ္​ေပ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

7 ခ်စ္​သူ​တို႔၊ သင္​တို႔​အား ငါ​ေရး​ထား​ေသာ ပ​ညတ္​သည္ ပ​ညတ္​သစ္​မ​ဟုတ္။ ေရွ႕​ဦး​စြာ​က​ပင္ သင္​တို႔၌​ရွိ​ေသာ ပ​ညတ္​ေဟာင္း​ျဖစ္၏။ ပ​ညတ္​ေဟာင္း​ကား၊ ေရွ႕​ဦး​စြာ​က​ပင္ သင္​တို႔​ၾကား​ရ​ေသာ ေဒ​သ​နာ​ေတာ္​ျဖစ္၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၁ ေယာဟန္ 2:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင္​၏​အမ်ိဳးသားခ်င္း​ကို လက္တုံ႔​မ​ျပန္​ရ​။ အၿငိဳး​မ​ထား​ရ​။ ကိုယ့္​အိမ္နီးခ်င္း​ကို ကိုယ္​ႏွင့္အမွ်​ခ်စ္​ရ​မည္​။ ငါ​သည္ ထာဝရဘုရား​ျဖစ္​၏​။


သင္​တို႔​သည္ အီဂ်စ္​ျပည္​၌ တိုင္းတစ္ပါးသား​ျဖစ္​ခဲ့​ဖူး​သည္​ျဖစ္၍ သင္​တို႔​ထံ၌​တည္းခိုေနထိုင္​ေသာ​တိုင္းတစ္ပါးသား​ကို ကိုယ့္​အမ်ိဳးသားခ်င္း​ကဲ့သို႔ မွတ္​ရ​မည္​။ သူ႔​ကို ကိုယ္​ႏွင့္အမွ်​ခ်စ္​ရ​မည္​။ ငါ​သည္ သင္​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​ျဖစ္​၏​။


‘သင့္​ဝန္းက်င္​၌​ရွိ​ေသာ​သူ​ကို​ခ်စ္​၍ သင္​၏​ရန္သူ​ကို မုန္း​ရ​မည္’ ဟု ဆို​ထား​သည္​ကို သင္​တို႔​ၾကား​ရ​၏။


သင္​တို႔​အခ်င္းခ်င္း​ခ်စ္​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​ကို ငါ​ခ်စ္​သည့္​နည္းတူ သင္​တို႔​သည္​လည္း အခ်င္းခ်င္း​ခ်စ္​ၾက​ေလာ့​ဟူေသာ​ပညတ္​ခ်က္​အသစ္​ကို သင္​တို႔​အား ငါ​ေပး​၏။


ထိုအခါ သူ​တို႔​သည္ ေပါလု​ကို အာေရပါဂု​႐ုံး​ေတာ္​သို႔ ေခၚသြား​ၿပီးလွ်င္ “သင္​ေဟာေျပာ​ေန​ေသာ ဤ​အယူဝါဒ​အသစ္​သည္ မည္သည့္​အရာ​ျဖစ္​သည္​ကို ငါ​တို႔​သိ​ပါရေစ။


သင္​၏​ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား​ကို သင္​၏​စိတ္ႏွလုံး​အႂကြင္းမဲ့​၊ စိတ္ဝိညာဥ္​အႂကြင္းမဲ့​၊ အစြမ္းသတၱိ​ရွိသမွ်​ျဖင့္ ခ်စ္​ရ​မည္​။


ခ်စ္​ရ​ေသာ​သူ​တို႔၊ ငါ​တို႔​သည္ ဤသို႔​ေျပာဆို​ၾက​ေသာ္လည္း သင္​တို႔​အတြက္​မူကား ကယ္တင္​ျခင္း​ႏွင့္​ယွဥ္တြဲ​သည့္ ပို၍​ေကာင္း​ေသာ​အရာ​မ်ား​ရွိ​သည္​ဟု ငါ​တို႔​ယုံၾကည္​စိတ္ခ်​ၾက​၏။


အစအဦး​ကပင္ သင္​တို႔​ၾကားနာ​ခဲ့​ေသာ​အရာ​ကို သင္​တို႔​၌​တည္​ေစ​ၾက​ေလာ့။ ထိုသို႔ အစအဦး​ကပင္ သင္​တို႔​ၾကားနာ​ခဲ့​ေသာ​အရာ​သည္ သင္​တို႔​၌​တည္​လွ်င္ သင္​တို႔​သည္​လည္း သား​ေတာ္​၌​လည္းေကာင္း၊ ခမည္းေတာ္​၌​လည္းေကာင္း တည္​ၾက​လိမ့္မည္။


ငါ​တို႔​သည္ အခ်င္းခ်င္း​ခ်စ္​ၾက​ရ​မည္​ဟူေသာ ဤ​သတင္း​စကား​သည္ အစအဦး​ကပင္ သင္​တို႔​ၾကားနာ​ရ​ေသာ​သတင္းစကား​ျဖစ္​၏။


ခ်စ္​ရ​ေသာ​သူ​တို႔၊ ယခု ငါ​တို႔​သည္ ဘုရားသခင္​၏​သားသမီး​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။ အနာဂတ္​တြင္ ငါ​တို႔​မည္သို႔​ျဖစ္​ၾက​မည္​ကို ထင္ရွား​စြာ​မ​သိ​ရ​ေသး​ေသာ္လည္း ကိုယ္ေတာ္​ေပၚထြန္း​ေတာ္မူ​ေသာအခါ ကိုယ္ေတာ္​ကို ပကတိ​အျဖစ္​ေတာ္​အတိုင္း ျမင္​ရ​ၾက​မည္​ျဖစ္၍ ငါ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ႏွင့္​တူ​ၾက​မည္​ကို ငါ​တို႔​သိ​ၾက​၏။


ခ်စ္​ရ​ေသာ​သူ​တို႔၊ ငါ​တို႔​၏​စိတ္ႏွလုံး​သည္ ငါ​တို႔​ကို​အျပစ္​မ​တင္​လွ်င္ ငါ​တို႔​သည္ ဘုရားသခင္​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ယုံၾကည္​စိတ္ခ်​မႈ​ရွိ​ၾက​ၿပီး


ဘုရားသခင္​၏​ပညတ္​ေတာ္​ကား သား​ေတာ္​ေယရႈ​ခရစ္ေတာ္​၏​နာမ​ေတာ္​ကို​ယုံၾကည္​၍ ငါ​တို႔​အား​ေပး​ထား​သည့္​ပညတ္​ေတာ္​အတိုင္း အခ်င္းခ်င္း​ခ်စ္​ၾက​ရန္​ျဖစ္​၏။


ခ်စ္​ရ​ေသာ​သူ​တို႔၊ မ်ားစြာ​ေသာ​ပေရာဖက္​အတုအေယာင္​တို႔​သည္ ဤ​ေလာက​၌ ေပၚလာ​ၾက​ၿပီ​ျဖစ္​ေသာေၾကာင့္ ဝိညာဥ္​တိုင္း​ကို​မ​ယုံ​ဘဲ ထို​ဝိညာဥ္​တို႔​သည္ ဘုရားသခင္​ႏွင့္​စပ္ဆိုင္​သည္​မ​စပ္ဆိုင္​သည္​ကို စစ္ေဆး​ၾက​ေလာ့။


ခ်စ္​ရ​ေသာ​သူ​တို႔၊ ဘုရားသခင္​သည္ ငါ​တို႔​ကို ဤမွ်ေလာက္​ခ်စ္​ေတာ္မူ​လွ်င္ ငါ​တို႔​သည္​လည္း အခ်င္းခ်င္း​ခ်စ္​သင့္​၏။


“ဘုရားသခင္​ကို​ခ်စ္​ေသာ​သူ​သည္ မိမိ​ညီအစ္ကို​ကို​လည္း ခ်စ္​ရ​မည္”​ဟူေသာ ဤ​ပညတ္​ေတာ္​ကို ကိုယ္ေတာ္​ထံမွ ငါ​တို႔​ရရွိ​ၾက​၏။


ခ်စ္​ရ​ေသာ​သူ​တို႔၊ ငါ​တို႔​သည္ အခ်င္းခ်င္း​ခ်စ္​ၾက​ကုန္စို႔။ အေၾကာင္းမူကား ခ်စ္​ျခင္း​ေမတၱာ​သည္ ဘုရားသခင္​ႏွင့္​စပ္ဆိုင္​၏။ ခ်စ္​ျခင္း​ေမတၱာ​ရွိ​ေသာ​သူ​တိုင္း​သည္​လည္း ဘုရားသခင္​ထံမွ​ေပါက္ဖြား​လာ​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ၿပီး ဘုရားသခင္​ကို​သိ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ