၁ ေကာရိန္သု 4:10 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္10 ငါတို႔သည္ ခရစ္ေတာ္အတြက္ မိုက္မဲေသာသူျဖစ္ၾက၏။ သင္တို႔မူကား ခရစ္ေတာ္၌ ပညာသတိရွိေသာသူျဖစ္ၾက၏။ ငါတို႔သည္ အားနည္းေသာသူျဖစ္ၾက၏။ သင္တို႔မူကား ခြန္အားႀကီးေသာသူျဖစ္ၾက၏။ သင္တို႔သည္ ဂုဏ္သေရရွိေသာသူျဖစ္ၾက၏။ ငါတို႔မူကား ဂုဏ္သေရမဲ့ေသာသူျဖစ္ၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version10 ငါတို႔သည္ခရစ္ေတာ္အတြက္လူမိုက္ျဖစ္ရ၏။ သင္တို႔ကား ခရစ္ေတာ္ႏွင့္တစ္လုံး တစ္ဝတည္းျဖစ္သူပညာရွိမ်ားျဖစ္ၾက သည္။ ငါတို႔သည္ခ်ည့္နဲ႔သူ၊ သင္တို႔ကား စြမ္းသန္သူ၊ ငါတို႔သည္အသေရမဲ့သူ၊ သင္တို႔ကားအသေရရွိသူမ်ားျဖစ္ၾက ပါသည္တကား။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version10 ငါတို႔သည္ ခရစ္ေတာ္၏ အေၾကာင္းေၾကာင့္ လူမိုက္ျဖစ္ၾက၏။ သင္တို႔မူကား၊ ခရစ္ေတာ္၌ ပညာရွိ ျဖစ္ၾက၏။ ငါတို႔သည္ အားနည္းေသာသူ ျဖစ္ၾက၏။ သင္တို႔မူကား၊ အစြမ္းသတၱိႏွင့္ ျပည့္စုံေသာသူ၊ အသေရရွိေသာသူ ျဖစ္ၾက၏။ ငါတို႔သည္ အရွက္အေၾကာက္ ခံရေသာသူျဖစ္၍၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဧပိကု႐ု၏တပည့္မ်ားႏွင့္ သေတာအိပ္အေတြးအေခၚပညာရွင္အခ်ိဳ႕တို႔သည္လည္း ေပါလုႏွင့္ေဆြးေႏြးၾက၏။ အခ်ိဳ႕က “ဤစကားအိုးသည္ မည္သည့္အရာကို ေျပာဆိုလိုသနည္း”ဟု ဆိုၾက၏။ အခ်ိဳ႕တို႔ကမူ “သူသည္ တစ္ျပည္တစ္ရပ္ျခား၏နတ္ဘုရားမ်ားအေၾကာင္းကို ေဟာေျပာေနဟန္ရွိသည္”ဟု ဆိုၾက၏။ ဤသို႔ဆိုျခင္းမွာ ေပါလုသည္ ေယရႈႏွင့္ ရွင္ျပန္ထေျမာက္ျခင္းအေၾကာင္းတို႔ကို ေဟာေျပာေနေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏။