Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corinto 3:3 - Masbatenyo

3 Niyan, hayag na kamo naman bagaʼn surat ni Cristo na gindul-ong namon pero dili sinurat sa bato paagi sa tinta kundi sa tagipusuon san katawuhan paagi sa Espirito san buhay na Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corinto 3:3
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Didi ginsabat siya ni Simon Pedro, “Ikaw an Cristo na Mesias. Ikaw an Anak san buhay na Dios.”


Kay nano si Apolos? Nano man ako? Mga suruguon lang kami na nagdara sa iyo sa pagtuod. An kada usad sa amon nagasirbe susog sa ginpahimo sa amon san Ginoo.


Siya an naghatag sa amon sana na kakayahan agod magin parapamahala sin bag-o na sinumpaan na dili paagi sa sinurat na Kasuguan kundi paagi sa Espirito. Kay an sinurat na Kasuguan nagapatay pero an Espirito nagabuhay.


Niyan, san ginhatag san Dios kan Moises idtoʼn gin-ukit sa bato na Kasuguan na an nahuhumanan kamatayon, nagapawa man an bayhon ni Moises tungod san grabe na kapawa san Dios. Pagbalik niya sa mga taga-Israel, dili sinda nakasud-ong sa iya bisan nagawara na an kapawa sani.


Nano, parareho an templo san Dios kag san templo san mga diosdiosan? Kita an templo san buhay na Dios susog san ginsabi ngani san Dios mismo, “Maistar ako sa inda kag mamumuhay na kaupod ninda. Ako an magigin Dios ninda kag magigin katawuhan ko sinda.”


Sinda ngani tanan nagsabi sa amon kun pan-o kuno niyo kami gin-istimar. Ginpaaram man kami ninda na nag-udong kamo sa pagsamba sa mga diosdiosan para magsunod sa tunay kag buhay na Dios.


“Nagsabi an Ginoo, ‘Amo an hihimuon ko na sinumpaan sa inda sa mga maabot na panahon. Ipapasabuot kag ipapaisip sa inda an akon mga sugo.’,”


Niyan, amo ini an sinumpaan na hihimuon ko sa mga taga-Israel pag-abot sana na panahon, sabi san Ginoo. Ipapaisip kag ipapasabuot ko sa inda an akon kasuguan. Ako an magigin Dios ninda kag sinda naman an magigin katawuhan ko.


Lalo na gayod nakapalinis an dugo ni Cristo na paagi sa Espirito Santo ginhalad niya an iya sadiri na waraʼn dipirensya sa Dios. Malilinis sana an aton pag-iisip sa mga maraot na nahimo agod makapagsirbe kita sa buhay na Dios.


“Isurat sa anghel san pagtiripon san mga nagatuod bilang simbahan sa Efeso: “Ini na mga masunod na mensahe hali sa nagahuyot sa iya tuo na kamot san pito na bituon kag nagalakat sa tunga san pito na tungtungan na oro san ilawan.


“Amo naman ini an isurat mo sa anghel san pagtiripon san mga nagatuod bilang simbahan sa Pergamo. “Ini an ginapasabi san may matarom na ispada na may duha an tarom.


“Amo naman ini an isurat mo sa anghel san pagtiripon san mga nagatuod bilang simbahan sa Tiatira. “Ini an mga surmaton san Anak san Dios na may mga mata na bagaʼn nagalaad na kalayo. An mga tiil niya nagakintab pareho san pinakintab na bronse.


“Amo naman ini an isurat mo sa anghel san pagtiripon san mga nagatuod bilang simbahan sa Esmirna: “Ini an mensahe hali sa akon na Pinakauna kag Pinakaurhi. Namatay ako pero nabuhay gihapon.


“Amo naman ini an isurat mo sa anghel san pagtiripon san mga nagatuod bilang simbahan sa Sardis: “Ini an ginapasabi niya na nagahuyot san pito na espirito san Dios kag san pito na mga bituon: aram ko an imo mga ginahimo. An pagkita sa imo bagaʼn buhay pero sa kamatuudan patay ka na sa espirito.


“Amo naman ini an isurat mo sa anghel san pagtiripon san mga nagatuod bilang simbahan sa Laodicea: “Ini an ginapasabi hali sa ginatawag na Amen na amo an masasarigan kag matuod na testigo na paagi sa iya ginlalang san Dios an tanan.


“Kamo na makabati, magpamati sin maayo san ginasabi san Espirito sa mga nagaturuod na nagatiripon bilang mga simbahan!”


“Amo naman ini an isurat mo sa anghel san pagtiripon san mga nagatuod bilang simbahan sa Filadelfia: “Ini an ginapasabi san banal kag matuod na nagahuyot san lyabi ni David. An ginaabri niya waraʼn makasira kag an ginasirahan niya waraʼn makaabri.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ