Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corinto 9:8 - Masbatenyo

8 Dili kapritso lang san tawo ini na akon ginasabi. Sugad man sana an tukdo san Kasuguan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corinto 9:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nano, ginahalian na naton sin pulos an Kasuguan paagi sani na pagtuod? Dili, kundi lalo pa ngani naton ginapalabaw ini.


Niyan, kun pagkasala ta lalo lugod makikita an katanusan san Dios, sala daw an Dios kun ginakastigo kita niya? (Bagaʼn pagsuay ini sin usad na tawo.)


Mga tawhanon lang na surmaton an ginagamit ko tungod san kaluyahan san iyo pagsabot. Sugad na kamo sadto na adlaw nagpauripon sa manlain-lain na kalaw-ayan kag nagasobra na karautan, niyan dapat naman niyo igpasakop an iyo lawas sa kaayuhan para sa mga matanos na gawi.


dapat na magpuyo an kababayihan sa sulod san pagtiripon san mga nagaturuod bilang simbahan. Dili sinda tugot na magsurmaton. Dapat magpasakop sinda susog sa tukdo san Banal Na Kasuratan.


Pero sa paghuna ko lalo gayod siya magigin malipay kun dili na gihapon siya mag-asawa. Sa huna ko naman ini hali man sa Espirito san Dios.


Mga kamaranghod ko sa pagtuod, gusto ko maaraman niyo na dili hali sa tawo an Maayo Na Barita na ginpahayag ko.


Pirme man kami nagapasalamat sa Dios kay, san magtukdo kami sa iyo san iya mensahe, gintuudan niyo na ini hali sa Dios dili kay halin sa tawo. Amo man gayod an tama. Niyan, an mensahe san Dios amo an nagapabag-o san mga buhay niyo na nagatuod.


Kaya an sin-o man na magsalikway sani na katukduan dili nagasalikway sa tawo kundi sa Dios mismo na amo an naghatag sa iyo san Espirito Santo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ