Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زبور 90:7 - Muslim Sindhi Bible

7 يقيناً تنهنجي غصي جي ڪري اسين فنا ٿي وڃون ٿا، تنهنجي انهيءَ ڪاوڙ جي ڪري اسين حيران وَ پريشان آهيون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

7 اسين تنهنجي غصي جي ڪري فنا ٿا ٿيون، ۽ تنهنجيءَ ڪاوڙ جي ڪري حيران پريشان آهيون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زبور 90:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جڏهن تون بڇڙائيءَ تي ڇينڀي انسانن کي سيکت ڏين ٿو، تڏهن جيئن ڪينئان ماس کائي چٽ ڪري ڇڏيندا آهن، تيئن تون سندن پيارين شين کي ڳاري ساڙي ٿو ڇڏين. بيشڪ هر انسان رڳو ٻاڦ مثل آهي.


تون پنهنجي غضب سان کين فنا ڪري ڇڏ، اهڙو فنا ڪرين جو بلڪل نابود ٿي وڃن. پوءِ سڄي دنيا ڄاڻي وٺندي تہ بني اسرائيل تي تون خدا حڪمران آهين.


تنهنڪري هن هڪڙي ئي اشاري سان سندن ڏينهن پورا ڪري ڇڏيا. هائو، هن سندن حياتيءَ جا سال اوچتي آفت سان ختم ڪري ڇڏيا.


تنهنجي غصي جي شدت کي ڪير ٿو ڄاڻي سگھي، جيستائين تنهنجو واجب خوف نہ ٿو ڪجي.


سو تنهنجي غضب جي ڪري اسان جي حياتي گھٽجي ويئي آهي. هائو، اسان جي عمر ايتري وڃي بچي آهي جيئن رڳو آہ ڀرجي.


صبح جو پرهہ ڦٽڻ کان اڳ خداوند باهہ ۽ ڪڪر جي ٿنڀي منجھان مصرين جي لشڪر ڏانهن نهاريو ۽ انهن جي لشڪر کي مونجھاري ۾ وجھي ڇڏيائين.


پنهنجي غضب مان تون ڌرتيءَ وچان لنگھي ويو هئين، ۽ پنهنجي قهر وچان تو قومن کي ڳاهي ڇڏيو هو.


اهي ڪير هئا جن کان خدا چاليهن سالن تائين ناراض رهيو؟ ڇا هو اهي نہ هئا جن گناهہ ڪيو ۽ جن جا لاش رڻ‌پٽ ۾ پيا رهيا؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ