Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زبور 83:9 - Muslim Sindhi Bible

9 اي خدا! انهن کي اهڙو برباد ڪر، جيئن تو مديانين کي ڪيو هو. هائو، جيئن قيسون جي برساتي نهر جي ڀرسان يابين بادشاهہ ۽ سندس سپهہ‌سالار سِيسرا کي برباد ڪيو هوءِ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

9 تون انهن سان بہ مديان وانگر ڪر؛ ۽ جيئن قيسون جي نهر وٽ سيسرا ۽ يابين سان ڪيو هوءِ:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زبور 83:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پوءِ وڏيءَ کي پٽ ڄائو جنهن جو نالو موآب رکيائين. اڄڪلهہ جا جيڪي موآبي آهن هو انهن جو وڏو آهي.


ننڍيءَ کي بہ پٽ ڄائو جنهن جو نالو بن‌عمي رکيائين. اڄڪلهہ جا جيڪي بني عمون آهن، هو انهن جو وڏو آهي.


آءٌ قادرِمطلق خداوند انهن تي هڪڙو چهبڪ کڻندس، جيئن عوريب جي ٽڪر تي مديان جي خونريزيءَ وقت کنيو هئم. هائو، آءٌ پنهنجي لٺ ائين ئي کڻندس جيئن مصر ۾ سمنڊ جي مٿان کنئي هئم.


انهيءَ سبب جو سندن بار واري پاڃاريءَ کي، سندن ڪلهن تي وسائڻ واري لٺ کي، هائو، تون پنهنجي قوم تي ظلم ڪندڙ دشمنن جي لڪڻ کي ڀڃي ڇڏيندين، جيئن تو مديانن جي شڪست واري ڏينهن ڪيو.


آءٌ يابين بادشاهہ جي فوج جي سپهہ‌سالار سيسرا کي دلبو ڏئي برساتي نهر قيسون تائين تو وٽ جنگ ڪرڻ لاءِ وٺي ايندس. هن کي جنگي گاڏيون ۽ لشڪر ساڻ هوندو، پر آءٌ تو کي هن تي فتح ڏيندس.‘“


سو دشمن لشڪر برساتي نهر قيسون ۾ لڙهي ويو، هائو، اها ئي برساتي نهر جيڪا ڏاڍي قديمي آهي. آءٌ زور سان ڌوڪيندي اڳتي هلنديس،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ