Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زبور 68:10 - Muslim Sindhi Bible

10 پوءِ تنهنجي قوم اچي انهيءَ ۾ رهڻ لڳي هئي. اي خدا! تو پنهنجيءَ مِهر سان غريبن جي ضرورتن کي پورو ڪيو هو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

10 تنهنجي جماعت انهيءَ ۾ اچي رهڻ لڳي: اي خدا تو پنهنجي مهر سان غريبن لاءِ انهيءَ کي تيار ڪيو آهي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زبور 68:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تہ تون عرش عظيم ۾ انهن جي ٻڌج. تون پنهنجي ٻانهن يعني بني اسرائيل قوم جو گناهہ معاف ڪج. تون کين سڌي راهہ تي هلڻ سيکارج ۽ جيڪو ملڪ تو پنهنجي قوم کي ورثو ڪري ڏنو آهي تنهن تي مينهن وسائج.


هر ڏيئي ٻج وڌل ٻنيءَ کي تون مينهن وسائي ريج ڏين ٿو. هائو، ائين ٻنيءَ کي نرم ڪري ان جي پيداوار ۾ تون برڪت وجھين ٿو.


تنهنجي ڀلائيءَ سان سڄي سال لاءِ جھجھو اناج ملي ٿو. جڏهن تون ڌرتيءَ تي قدم ڌرين ٿو تڏهن اڻ‌مَئي پيداوار ملي ٿي.


اي خدا! تنهنجو درياءُ ٽمٽار آهي. تون زمين تي مِهر جي نظر ڪري ان کي ريج ڏين ٿو، ۽ انهيءَ کي سرسبز ڪرين ٿو. انهيءَ ريت زمين کي تيار ڪري، تون ماڻهن لاءِ اناج مهيا ڪرين ٿو.


سو اسين جيڪي تنهنجي پاليل ڳيري مثل آهيون، تن جي جان انهن جھنگلي جانورن جي حوالي نہ ڪر. تون پنهنجي قوم جي ڏکويل حياتيءَ کي هميشہ لاءِ وساري نہ ڇڏ.


بيشڪ هن موسيٰ جي هٿان ٽڪر کي ڌڪ هنيو هو، تڏهن پاڻي نڪري آيو هو ۽ نهرون جاري ٿي ويون هيون، پر هاڻي ڇا خدا اسان کي ماني بہ ڏيئي سگھندو؟ ڇا پنهنجي هن قوم کي هو گوشت مهيا ڪري سگھندو؟“


بلڪ هو تہ خود ٿڪجي پيلن کي قوت عطا ڪري ٿو، ۽ ڪمزورن کي طاقت بخشي ٿو.


اهي موسيٰ ۽ هارون جي اڳيان اچي گڏ ٿيا ۽ کين چيائون تہ ”اوهين تہ حد لنگھي ويا آهيو. جڏهن تہ قوم جو هر هڪ ماڻهو مخصوص آهي ۽ خداوند اسان سڀني سان آهي تہ پوءِ اوهين ڇو پنهنجو پاڻ کي خداوند جي قوم کان مٿاهون ٿا سمجھو.“


انڌا ڏسن ٿا، منڊا گھمن ٿا، ڪوڙهہ جهڙي مرض وارا ڇٽائي پاڪ صاف ڪيا وڃن ٿا، ٻوڙا ٻڌن ٿا، مئل جيئرا ڪيا وڃن ٿا ۽ غريبن کي خوشخبري ٻڌائي وڃي ٿي.


هن بکايلن کي سٺين شين سان ڍءُ ڪرايو آهي، ۽ شاهوڪارن کي خالي هٿين موٽائي ڇڏيو اٿس.


تڏهن اوهين اتي خداوند جي آڏو هيئن چئجو تہ ’منهنجو پيءُ اسرائيل هڪڙو بي‌ماڳو ارامي ماڻهو هو. هو ٿورا ماڻهو ساڻ ڪري وڃي مصر ۾ ڌاريو ٿي رهڻ لڳو. اتي هو هڪڙي وڏي، طاقتور ۽ گھڻن ماڻهن واري قوم ٿي پيو.


جيڪو ڌڻ اوهان جي حوالي ڪيو ويو آهي تنهن تي حڪم نہ هلايو، بلڪ انهيءَ ڌڻ جي لاءِ پاڻ کي هڪ نمونو بڻايو.


هو مسڪينن ۽ محتاجن کي ڪچري جي ڍير مان ڪڍي کين شان وَ شوڪت سان شهزادن سان گڏ تخت تي ويهاري ٿو. هو اهو ئي خداوند آهي جنهن ڌرتيءَ جا ٿنڀا کوڙيا آهن، جن جي مٿان هن هي جهان قائم ڪيو آهي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ