Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زبور 54:1 - Muslim Sindhi Bible

1 اي خدا! تون پنهنجي جلال کي ظاهر ڪري مون کي بچاءِ. هائو، پنهنجيءَ قدرت سان تون منهنجو انصاف ڪر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

1 اي خدا پنهنجي نالي جي وسيلي مون کي بچاءِ، ۽ پنهنجيءَ قدرت سان منهنجو انصاف ڪر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زبور 54:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

۽ وڏي آواز سان دعا گھرڻ لڳو تہ ”اي خداوند، اسان جي ابن ڏاڏن جا خدا! عرش عظيم ۾ تو کان سواءِ ٻيو ڪوبہ خدا نہ آهي. غير قومن جي سڀني ملڪن تي تون ئي تہ حڪمران آهين. بيشڪ قدرت ۽ طاقت تنهنجي ئي هٿ ۾ آهي. اهڙو ڪوبہ ناهي جيڪو تو آڏو بيهي سگھي.


اي بادشاهہ! شل مصيبت جي ڏينهن تي خداوند تنهنجي ٻُڌي! هائو، يعقوب جو خدا شل تو کي سلامت رکي!


اي خداوند! مون کي سچار قرار ڏي، ڇوجو آءٌ ايمانداريءَ سان هليو آهيان. تو خداوند تي مون ڀروسو رکيو آهي، ۽ ان ۾ آءٌ ڪين ٿاٻڙيو آهيان.


اي خدا! جهڙو تنهنجو نالو آهي، تهڙي ئي تنهنجي تعريف سڄيءَ دنيا ۾ پيئي ٿئي. تنهنجو زورآور هٿ سچي عدل سان ڀرپور آهي.


اي اسان کي ڇڏائيندڙ خدا! پنهنجي نالي جي عظمت خاطر اسان جي مدد ڪر، هائو، پنهنجي نالي جي سچائيءَ موجب اسان کي ڇڏاءِ ۽ اسان جا گناهہ معاف ڪر.


اسان جو طاقتور بادشاهہ انصاف کي پسند ڪري ٿو، ۽ سچائيءَ کي سدائين قائم رکي ٿو. هائو، هن بني اسرائيل ۾ عدل ۽ انصاف کي قائم ڪيو آهي.


اوهين انهيءَ ڏانهن پورو ڌيان ڏيو ۽ سندس چيو مڃو. هن سان سرڪشي نہ ڪريو، ڇاڪاڻ تہ کيس منهنجي اختياري هوندي، سو هو اوهان جي خطا معاف نہ ڪندو.


خداوند هڪ مضبوط قلعو آهي، سچار ماڻهو ڀڄي وڃي انهيءَ ۾ پناهہ وٺي ٿو.


قادرِمطلق خداوند سندن محافظ آهي، هو پاڻ اوهان جي خلاف انهن جي طرفداري ڪندو.


ڏسو، خداوند خود پري کان ڏسڻ ۾ ايندو. سندس ڪاوڙ باهہ ۽ گھاٽي دونهين وانگر هوندي. هن جو ڳالهائڻ قهر جهڙو هوندو، هائو، سندس لفظ باهہ وانگر ساڙيندڙ هوندا.


پر ياد رکو، انهن جو ڇڏائيندڙ تمام زورآور آهي، ۽ اهو آءٌ قادرِمطلق خداوند آهيان. آءٌ انهن جو پوريءَ طرح بچاءُ ڪندس. آءٌ انهن کي سندن وطن ۾ امن وَ سلامتي بخشيندس، پر اوهان بابل وارن جي ننڊ حرام ڪري ڇڏيندس.


هن کي پٽ ڄمندو، جنهن جو نالو عيسيٰ رکجانءِ، ڇاڪاڻ تہ هو پنهنجيءَ قوم کي سندن گناهن کان ڇوٽڪارو ڏيندو.“


”ڏسو، هڪڙي ڪنواري پيٽ سان ٿيندي، ۽ کيس پٽ ڄمندو جنهن کي ’عمانوايل‘ سڏيندا،“ جنهن جي معنيٰ آهي ”خدا اسان سان.“


ڀاءُ ڀاءُ کي مارائڻ لاءِ ۽ پيءُ پنهنجي ٻار کي مارائڻ لاءِ گرفتار ڪرائيندو. ٻار پنهنجي ماءُ پيءُ جي خلاف اُٿي کڙا ٿيندا ۽ کين مارائي ڇڏيندا.


ڪنهن بہ ٻئي جي هٿ ۾ ڇوٽڪارو نہ آهي، ڇاڪاڻ تہ آسمان جي هيٺان ماڻهن کي ٻيو ڪوبہ نالو ڏنل ڪونهي جنهن جي وسيلي اسان کي ڇوٽڪارو ملي.“


پوءِ زيف شهر جا ڪي ماڻهو سائول وٽ جِبعت شهر ۾ آيا ۽ کيس ٻڌايائون تہ ”دائود حڪيلہ ٽڪر تي لڪو ويٺو آهي، جيڪو بيابان جي ڀرسان آهي.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ