Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زبور 134:3 - Muslim Sindhi Bible

3 شال خداوند صيئون جبل تان اوهان کي برڪت عطا ڪري، هائو، اهو ئي خداوند جنهن زمين ۽ آسمان کي جوڙيو آهي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

3 خداوند توکي صيون مان برڪت ڏيندو؛ يعني اُهو جنهن آسمان ۽ زمين کي جوڙيو آهي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زبور 134:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سو اي منهنجا بادشاهہ! خداوند صيئون مان تنهنجي شاهي لٺ جي طاقت کي ڦهلائيندو، ۽ تون پنهنجي دشمنن تي حڪمراني ڪندين.


شال زمين ۽ آسمان جو خالق اوهان کي برڪتون ئي برڪتون عطا ڪندو رهي!“


بيشڪ خداوند ئي اسان جو مددگار آهي، جنهن زمين ۽ آسمان کي جوڙيو آهي.


شال خداوند تو کي صيئون جبل کان برڪت ڏئي، ايتري تائين جو تون پنهنجي سڄي عمر ان تي اڏيل شهر يروشلم جي خوشحالي پيو ڏسين.


شال صيئون جبل تي خداوند سڳورو هجي! هائو، اهو جيڪو يروشلم ۾ رهي ٿو سو شل سڳورو هجي! خداوند جي واکاڻ ڪريو.


انهيءَ جو شڪرانو ادا ڪريو، جنهن ڏاهپ سان آسمانن کي جوڙيو آهي، جو انهيءَ جو رحم هميشہ هميشہ تائين قائم آهي.


شال بني اسرائيل جو بچاءُ صيئون منجھان ٿئي! جڏهن خداوند پنهنجي قوم کي وري خوشحال ڪندو، تڏهن بني يعقوب سرها ٿيندا، هائو، بني اسرائيل خوشيون ملهائيندا.


شل خداوند مقدس جاءِ مان تو ڏانهن مدد موڪلي! صيئون جي جبل منجھان شل هو تو کي زور بخشي!


شل هو تنهنجيون ساڙڻ واريون قربانيون دل تي ياد رکي! هائو، شل هو تنهنجا سڀ نذرانا قبول ڪري!


بني اسرائيل بابت خداوند جو هي پيغام آهي. اهو خداوند، جنهن آسمان کي پکيڙيو آهي، زمين جو بنياد وڌو اٿس ۽ انسان جي اندر روح ڦوڪيو اٿس، سو فرمائي ٿو تہ


انهيءَ طرح پوري بني اسرائيل قوم ڇوٽڪارو حاصل ڪندي، جيئن پاڪ ڪلام ۾ لکيل آهي تہ ”صيئون مان ڇوٽڪارو ڏيندڙ ايندو. هو يعقوب جي اولاد مان سندن بي‌دينيءَ کي ڪڍي ڇڏيندو.


ڪجھہ وقت کان پوءِ بوعز پاڻ بہ بيت‌لحم شهر کان اچي پهتو ۽ لاباري ڪرڻ وارن کي سلام ڪندي چيائين تہ ”خداوند شل اوهان جو ساڻي هجي.“ هنن کيس وراڻيو تہ ”خداوند شل تو کي برڪت عطا ڪري.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ