Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زبور 109:30 - Muslim Sindhi Bible

30 تڏهن آءٌ پنهنجي زبان سان تو خداوند جو بيحد شڪر ڪندس. آءٌ هيڪل جي وڏي گڏجاڻيءَ اڳيان تنهنجي واکاڻ ڪندس،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

30 آءٌ پنهنجي وات سان خداوند جي گهڻي شڪر گذاري ڪندس؛ ۽ وڏيءَ جماعت جي اڳيان سندس تعريف ڪندس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زبور 109:30
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هيڪل جي گڏجاڻيءَ ۾ اوهين سندس وڏائي بيان ڪريو، هائو، اتي اڳواڻن سان گڏجي سندس حمد ڳائيندا رهو.


خداوند جي واکاڻ ڪريو. آءٌ سچارن جي گڏجاڻيءَ ۾، پنهنجي پوري دل وَ جان سان خداوند جو شڪر ڪندس.


اي خداوند! آءٌ پوريءَ دل سان تنهنجو شڪرانو ادا ڪندس. منهنجي آڏو ڪهڙو بہ معبود هجي، تہ بہ آءٌ تنهنجي ئي واکاڻ ڳائيندس.


اي خداوند! تنهنجا ڪيل قول ٻُڌي ڌرتيءَ جا سڀيئي بادشاهہ تنهنجو شڪرانو ادا ڪندا.


تڏهن عبادت واري وڏي گڏجاڻيءَ ۾ آءٌ تنهنجو شڪر ادا ڪندس. هائو، آءٌ سڀني ماڻهن جي اڳيان تنهنجي واکاڻ ڪندس.


اي خداوند! آءٌ تنهنجي انصاف جو شڪرانو پيو ڪندس. آءٌ تو خداوند تعاليٰ جي نالي جي واکاڻ پيو ڳائيندس.


اي خداوند! آءٌ پوريءَ دل سان تنهنجي واکاڻ ڪندس، آءٌ تنهنجا اهي سڀيئي عجيب ڪم بيان ڪندس، جيڪي تو ڪيا آهن.


بلڪ هو خدا کي چوي ٿو تہ ”آءٌ پنهنجي ڀائرن ڀينرن ۾ تنهنجو نالو پڌرو ڪندس. جماعت ۾ آءٌ تنهنجي واکاڻ جا گيت ڳائيندس.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ