Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ڳاڻاٽو 13:23 - Muslim Sindhi Bible

23 پوءِ هو هڪڙي برساتي نهر وٽ آيا ۽ اتان انگورن جي هڪڙي ٽاري وڍيائون، جنهن ۾ انگورن جو هڪڙو ئي ڇڳو هو. اها ٽاري لٺ ۾ وجھي ٻہ ڄڻا کڻي هليا. هنن ڪجھہ ڏاڙهون ۽ انجير بہ پاڻ سان کنيا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

23 پوءِ هو اسڪال جي ماٿري ۾ آيا، ۽ اتان هڪڙي ڊاک جي ٽاري، ڇڳي سميت وڍيائون، ۽ اها لٺ ۾ وجهي ٻہ ڄڻا کڻي هليا، ۽ ڪي ڏاڙهون ۽ انجير بہ کنيائون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ڳاڻاٽو 13:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پر هڪڙي ماڻهوءَ ڀڄي جند ڇڏائي ۽ ابرام عبرانيءَ کي اچي خبر ڏنائين جيڪو ممري اموريءَ جي شاهہ‌بلوط وڻن جي ويجھو رهندو هو. ممري ۽ سندس ڀائرن اِشڪال ۽ عانير جو ابرام سان اتحاد ٿيل هو.


انهيءَ انگورن جي ڇڳي جي سببان جيڪو بني اسرائيل اتان وڍيو هو، انهيءَ برساتي نهر جو نالو اِشڪال نهر پئجي ويو.


هو اِشڪال جي برساتي نهر تائين ويا ۽ انهيءَ ملڪ بابت احوال معلوم ڪيائون. پوءِ اتان واپس اچي بني اسرائيل کي انهيءَ ملڪ ۾ داخل ٿيڻ کان بي‌همت ڪري ڇڏيائون جيڪو کين خداوند ڏنو هو.


انهيءَ ملڪ ۾ ڪڻڪ، جَوَ، انگور، انجير ۽ ڏاڙهون جا وڻ ٿا ٿين. ان ۾ زيتون جا وڻ ۽ ماکي ٿي ٿئي.


ڪجھہ وقت کان پوءِ سورق جي برساتي نهر ڀرسان رهندڙ دليلہ نالي هڪڙيءَ عورت سان سمسون جو عشق ٿي ويو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ