Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مرقس 9:28 - Muslim Sindhi Bible

28 جڏهن عيسيٰ گھر پهتو تہ سندس شاگردن اڪيلائيءَ ۾ پڇيس تہ ”اسين هن ڀوت کي ڇو نہ ڪڍي سگھياسين؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

28 ۽ جڏهن هو گهر آيو، تڏهن سندس شاگردن خلاصو پڇيس، تہ اسين ڇو ڪڍي ڪين سگهياسونس؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

28 جڏهن يسوع گھر پهتو تہ سندس چيلن اڪيلائيءَ ۾ پڇيس تہ ”اسين هن ڀوت کي ڇو نہ ڪڍي سگھياسين؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

28 جڏھن عيسيٰ گھر پھتو تہ سندس شاگردن اڪيلائيءَ ۾ پڇيس تہ ”اسين ھن ڀوت کي ڇو ڪين ڪڍي سگھياسين؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مرقس 9:28
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پوءِ شاگردن عيسيٰ جي ويجھو اچي کانئس پڇيو تہ ”اوهان انهن سان مثالن ۾ ڇو پئي ڳالهايو؟“


پوءِ عيسيٰ ميڙ کي ڇڏي گھر هليو ويو. سندس شاگرد وٽس آيا ۽ پڇيائونس تہ ”اسان کي ٻڌايو تہ ٻنيءَ ۾ ڪانڊيرا ڦٽڻ جي مثال جي معنيٰ ڇا آهي؟“


تنهن تي پطرس کانئس پڇيو تہ ”اسان کي ٻڌايو تہ پليت ڪرڻ واري مثال جي معنيٰ ڇا آهي.“


ڪيترن ئي ڏينهن کان پوءِ عيسيٰ وري ڪفرناحوم ۾ موٽي آيو. سندس گھر اچڻ جي خبر چوڌاري پکڙجي ويئي.


پوءِ عيسيٰ هڪ گھر ۾ آيو. اتي بہ ايتري تہ خلق اچي مڙي جو عيسيٰ ۽ سندس شاگردن کي ماني کائڻ جي بہ واندڪائي نہ پئي ملي.


عيسيٰ جڏهن نويڪلو ٿيو تہ سندس پوئلڳن ۽ ٻارهن شاگردن گڏجي مثالن بابت پڇيس.


هو ماڻهن سان مثالن کان سواءِ نہ ڳالهائيندو هو، پر جڏهن شاگردن سان اڪيلائپ ۾ هوندو هو تہ کين سڀني ڳالهين جو مطلب سمجھائيندو هو.


جڏهن عيسيٰ ميڙ کي ڇڏي گھر پهتو تہ سندس شاگردن انهيءَ مثال بابت پڇيس.


پر عيسيٰ کيس هٿ کان وٺي اُٿاريو تہ هو اُٿي کڙو ٿيو.


عيسيٰ وراڻيو تہ ”اهڙي قسم جي ڀوت کي دعا کان سواءِ ٻئي ڪنهن بہ نموني ڪڍي نہ سگھبو آهي.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ