Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 4:9 - Muslim Sindhi Bible

9 تنهن کان پوءِ ابليس کيس يروشلم ۾ وٺي ويو ۽ هيڪل جي تمام مٿاهين ڪنگريءَ تي بيهاري چيائينس تہ ”جيڪڏهن تون خدا جو فرزند آهين تہ هتان پاڻ کي هيٺ ڪيراءِ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

9 تنهن کانپوءِ هو يروشلم ۾ وٺي ويس، ۽ هيڪل جي ڪنگري تي بيهاري چيائينس، تہ جي تون خدا جو فرزند آهين، تہ هتان پاڻ کي کڻي هيٺ ڪيراءِ:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

9 تنهن کان پوءِ شيطان کيس يروشلم ۾ وٺي ويو ۽ هيڪل جي تمام مٿاهين ڪنگريءَ تي بيهاري چيائينس تہ ”جيڪڏهن تون ايشور جو پٽ آهين تہ هتان پاڻ کي هيٺ ڪيراءِ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

9 कुछ डी॒ंहन खां पो, शैतान येशुअ खे यरूशलेम शहेरअ में वठी वयो ऐं मंदरअ जी चोटीअ ते बियारे हुन खे चयईंस, “अगर तूं परमेश्वरअ जो पुट आईं, त हितां टिपो डे॒।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

9 تنھن کان پوءِ شيطان کيس يروشلم ۾ وٺي ويو ۽ ھيڪل جي تمام مٿاھين ڪنگريءَ تي بيھاري چيائينس تہ ”جيڪڏھن تون خدا جو فرزند آھين تہ ھتان پاڻ کي ڪيراءِ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 4:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جيڪو ورانڊو هيڪل اڳيان تعمير ڪيو ويو تنهن جي ڊيگھہ هيڪل جي ويڪر جيتري يعني نوَ ميٽر هئي ۽ اوچائي چوونجاهہ ميٽر هئس. انهيءَ ورانڊي کي اندران نج سون مڙهايو ويو.


خداوند شيطان کي چيو تہ ”ٺيڪ آهي، هو تنهنجي اختيار ۾ آهي، پر هن جي حياتي رڳو بچيل رهي.“


عيسيٰ کي ڏسڻ سان هو رڙ ڪري چوڻ لڳا تہ ”اي خدا جا فرزند! تنهنجو اسان سان ڪهڙو واسطو آهي؟ ڇا تون وقت کان اڳي اسان کي عذاب ڏيڻ آيو آهين؟“


ڇاڪاڻ تہ اهو بہ لکيل آهي تہ ’خدا پنهنجي ملائڪن کي تو لاءِ حڪم ڪندو، جيڪي تنهنجي سنڀال ڪندا.


تڏهن ابليس چيس تہ ”جيڪڏهن تون خدا جو فرزند آهين تہ هن پٿر کي حڪم ڪر تہ ماني ٿي پوي.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ