لوقا 24:46 - Muslim Sindhi Bible46 کين چيائين تہ ”پاڪ ڪلام ۾ هيئن لکيل آهي تہ مسيح تڪليفون سهي مرندو ۽ ٽئين ڏينهن تي مئلن مان جيئرو ٿي اٿندو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible46 ۽ چوڻ لڳن تہ هيئن لکيل آهي تہ مسيح ڏک سهي، ۽ ٽئين ڏينهن مُئلن مان جي اُٿي، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Hindu Sindhi Bible46 کين چيائين تہ ”پوِتر شاستر ۾ هيئن لکيل آهي تہ مسيح تڪليفون سهي مرندو ۽ ٽئين ڏينهن تي مئلن مان جيوت ٿي اٿندو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)46 ऐं उनन खे चयईं, “पवित्रशास्त्र में इंय लिख्यल आहे, के मसीह तकलीफ़ूं भोगी॒ंदो ऐं मरी वेंदो ऐं उहो मरण खां पो टें डी॒ंहं ते मुअलन मां जी उथंदो, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language New Testament46 ۽ کين چيائين تہ ”ھيئن لکيل آھي تہ مسيح ڏک سھي ۽ ٽئين ڏينھن تي مئلن مان جيئرو ٿي اٿي، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |