Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 24:16 - Muslim Sindhi Bible

16 پر انهن جي اکين مان عيسيٰ کي سڃاڻڻ جي سگھہ کسي ويئي هئي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

16 پر هنن جون اکيون روڪجي ويون هيون، جيئن هن کي نہ سڃاڻن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

16 پر انهن جي اکين مان يسوع کي سڃاڻڻ جي سگھہ کسي ويئي هئي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

16 परअ उहे हुन खे सुञाणे न सग॒या, छोके उनन खे इन गा॒ल खां रोक्यो वयो हुयो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

16 پر انھن جو اکيون ھن کي سڃاڻڻ لاءِ مُنڊيل ھيون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 24:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

يوسف تہ پنهنجي ڀائرن کي سڃاتو پر هنن کيس نہ سڃاتو.


انهيءَ کان پوءِ عيسيٰ ٻي صورت ۾ شاگردن مان ٻن ڄڻن کي ڏيکاري ڏني، جيڪي رستو وٺيو ٻهراڙيءَ ڏانهن پئي ويا.


هنن جيئن پاڻ ۾ ڳالهيون ٻولهيون ڪندي سوال جواب پئي ڪيا تہ عيسيٰ پاڻ ويجھو اچي ساڻن گڏ هلڻ لڳو.


عيسيٰ انهن کان پڇيو تہ ”اوهين پاڻ ۾ ڪهڙين ڳالهين تي بحث ڪندا پيا وڃو؟“ تنهن تي هو غمگين ٿي بيهي رهيا.


اهو ڏسي سندن اکيون کُليون ۽ هنن عيسيٰ کي سڃاڻي ورتو، پر هو انهن جي اکين اڳيان غائب ٿي ويو.


هن ائين چئي اڃا پٺيان نهاريو تہ عيسيٰ کي اتي بيٺل ڏٺائين، پر سڃاتائين ڪين تہ هو ڪو عيسيٰ آهي.


جڏهن ڏينهن ٿيڻ تي هو تہ عيسيٰ اچي ڪناري تي بيٺو، پر شاگردن نہ سڃاتو تہ هو ڪو عيسيٰ آهي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ