Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 19:35 - Muslim Sindhi Bible

35 پوءِ هو کودڙي کي عيسيٰ وٽ ڪاهي آيا ۽ ان جي مٿان پنهنجيون چادرون وجھي عيسيٰ کي ان تي سوار ڪيائون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

35 پوءِ اُنهي کي يسوع وٽ وٺي آيا، ۽ پنهنجا ڪپڙا کودڙي تي وجهي، يسوع کي اُن تي ويهاريائون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

35 پوءِ هو کودڙي کي يسوع وٽ ڪاهي آيا ۽ ان جي مٿان پنهنجيون چادرون وجھي يسوع کي ان تي سوار ڪيائون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

35 उहे ब॒चे खे येशुअ वट वठी आया ऐं पांजा कपड़ा उन ब॒चे जे मथां विधऊं ऐं येशुअ खे उन जे मथां व्यारे छड॒यऊं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

35 پوءِ کودڙي کي عيسيٰ وٽ ڪاھي آيا ۽ ان جي مٿان پنھنجا ڪپڙا وجھي عيسيٰ کي ان تي سوار ڪيائون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 19:35
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تڏهن انهن مان هر هڪ تڙ تڪڙ ۾ پنهنجي پنهنجي چادر لاهي سندس هيٺان ڏاڪڻ تي وڇائي. پوءِ هنن نفيلون وڄائي وڏي واڪي چيو تہ ”ييهو بادشاهہ آهي.“


اهو انهيءَ ڪري ٿيو تہ نبيءَ جي معرفت جيڪي چيو ويو هو سو پورو ٿئي تہ


اُهي گڏهِہ ۽ سندس کودڙي کي ڪاهي آيا، مٿن پنهنجيون چادرون وڌائون ۽ عيسيٰ انهيءَ تي سوار ٿي ويٺو.


هنن ورندي ڏنس تہ ”استاد کي انهيءَ جي ضرورت آهي.“


پوءِ جيئن عيسيٰ ان تي سوار ٿي هلندو ٿي رهيو، تيئن ماڻهو پنهنجيون چادرون کڻي رستي تي وڇائيندا ٿي رهيا.


ٻئي ڏينهن تي وڏو ميڙ جيڪو عيد فصح تي آيو هو تنهن ٻڌو تہ عيسيٰ يروشلم ۾ اچي رهيو آهي.


هوڏانهن عيسيٰ کي هڪ کودڙو ملي ويو ۽ هو مٿس چڙهي ويٺو، جيئن پاڪ ڪلام ۾ لکيل آهي تہ


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ