Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 15:23 - Muslim Sindhi Bible

23 هڪڙو ٿلهو متارو وهڙو آڻي ڪهو ۽ اچو تہ کائي پي خوشيون ملهايون،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

23 ۽ متارو وهڙو آڻي ڪُهو ۽ اچو تہ کائون پيئون ۽ خوشي ڪريون،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

23 هڪڙو ٿلهو متارو جانور آڻي ڪهو ۽ اچو تہ کائي پي خوشيون ملهايون،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

23 ऐं हिकअ थुले जानवरअ खे खणी अचो ऐं उन खे मारयो ताकि असां खाई करे आनंद मनायूं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

23 ھڪڙو ٿلھو متارو وھڙو آڻي ڪھو ۽ اچو تہ کائي پي خوشيون ملھايون،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 15:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پوءِ هو پاڻ ڊوڙي ڌڻ ڏانهن ويو ۽ اتان هڪڙو ٿلهو متارو گابو ڪاهي آڻي نوڪر کي ڏنائين، جنهن انهيءَ کي ذبح ڪري جلدي پچائي ورتو.


آءٌ مُرڪندڙ چپن سان تنهنجي واکاڻ پيو ڪندس، ائين آءٌ ڄڻ سڻڀا سڻڀا طعام کائي ڍءُ ڪندس.


ڪلفت وارن قوفتن کان، سڪ واري سبزي ڀلي.


هن دعوت لاءِ جانور ڪُهي تيار ڪيا آهن ۽ مئي ۾ مصالحا ملائي تيار ڪئي اٿس. هن پنهنجو دسترخانو بہ وڇايو آهي.


قادرِمطلق خداوند هن صيئون جبل تي دنيا جي سڀني قومن لاءِ هڪ وڏي دعوت ڪندو، هائو، اهڙي دعوت جنهن ۾ سڻڀا۽ عمدا شاهي طعام، ۽ عمدي خالص مئي هوندي.


پر پڻس نوڪرن کي حڪم ڏنو تہ ’جلدي ڪريو، سٺي ۾ سٺو وڳو کڻي آڻي پهرايوس، سندس هٿ ۾ منڊي ۽ پيرن ۾ جتي پارايوس.


ڇاڪاڻ تہ منهنجو هي پٽ مري ويو هو ۽ هاڻي وري جيئرو ٿيو آهي. هو گم ٿي ويو هو ۽ هاڻي وري مليو آهي.‘ پوءِ اهي خوشيون ملهائڻ لڳا.


پوءِ انهيءَ عورت جھٽ‌پٽ ۾ هڪڙو ٿلهو متارو گابو جيڪو سندس گھر ۾ موجود هو سو ڪهائي ورتو ۽ اٽو ڳوهي انهيءَ مان بي‌خميري مانيون پچايائين.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ