Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 11:37 - Muslim Sindhi Bible

37 عيسيٰ جڏهن ڳالهائي بس ڪئي تہ هڪڙي فريسيءَ اچي پاڻ سان ماني کائڻ جي دعوت ڏنس. سو هو اندر ويو ۽ دسترخوان تي ويهي ماني کائڻ لڳو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

37 هاڻي اڃا ائين پئي چيائين، تہ هڪڙي فريسي اچي منٿ ڪيس تہ مون وٽ هلي ماني کاءُ. ۽ هو اندر وڃي ماني کائڻ ويٺو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

37 يسوع جڏهن ڳالهائي بس ڪئي تہ هڪڙي فريسيءَ اچي پاڻ سان رسوئي کائڻ جي دعوت ڏنس. سو هو اندر ويو ۽ ويهي رسوئي کائڻ لڳو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

37 जड॒ऐं येशु इहे गा॒ल्यूं सेखारे चुको, त उते हिकड़े फ़रीसीअ हुन खे पाण सां गड॒ रोटी खाएण जो न्योतो डि॒नईंस। सो उहो उन सां गड॒ वञी रोटी खाएण वेठो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

37 عيسيٰ جڏھن ڳالھائي بس ڪئي تہ ھڪڙي فريسيءَ اچي پاڻ سان ماني کائڻ جي دعوت ڏنس. سو ھو اندر وڃي دسترخوان تي ماني کائڻ ويٺو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 11:37
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جيڪڏهن اوهان جي اندر ۾ پوري پوري روشني هوندي ۽ ڪنهن بہ ڪنڊڪڙڇ ۾ اونداهي نہ هوندي تہ انهيءَ جو مثال ڏيئي جي ان روشنيءَ وانگر هوندو جيڪا اوهان کي روشن ٿي ڪري.“


فريسي هي ڏسي حيران ٿي ويو تہ کائڻ کان اڳ ۾ عيسيٰ سندن رسم موجب هٿ ڇو ڪين ڌوتا.


هڪ دفعي عيسيٰ سبت جي ڏينهن تي فريسين جي اڳواڻن مان هڪڙي جي گھر ماني کائڻ ويو تہ هر ڪو کيس تاڙڻ لڳو.


هڪڙي ڏينهن ڪنهن فريسيءَ عيسيٰ کي عرض ڪيو تہ ”مون وٽ هلي دعوت کائو.“ تڏهن هو سندس گھر ويو ۽ کائڻ ويٺو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ