Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:38 - Muslim Sindhi Bible

38 تڏهن مريم چيس تہ ”آءٌ خداوند جي ٻانهي آهيان، سو شل ائين ئي ٿئي جيئن اوهان چيو آهي.“ پوءِ ملائڪ وٽانئس هليو ويو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

38 تڏهن مريم چيو تہ خداوند جي ٻانهي حاضر آهي، ڀلي تنهنجي ڪلام موجب مون سان ٿئي. پوءِ ملائڪ وٽانئس هليو ويو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

38 تڏهن مريم چيس تہ ”آءٌ پرميشور جي داسي آهيان، سو شل ائين ئي ٿئي جيئن اوهان چيو آهي.“ پوءِ دوت وٽانئس هليو ويو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

38 तड॒ऐं मरियमअ स्वर्ग॒दूतअ खे चयो, “डि॒स, मां त प्रभुअ जी दासी आयां। जीअं तूं चयो आहे उअं हीं मुसां थे।” उन खां पो स्वर्ग॒दूत संदस वटां हली वयो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

38 تڏھن مريم چيو تہ ”آءٌ خدا جي ٻانھي آھيان، شل ائين ئي ٿئي جيئن توھان چيو.“ پوءِ ملائڪ وٽانئس ھليو ويو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:38
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اي خداوند! آءٌ تنهنجو ئي ٻانهو آهيان، هائو، تنهنجو ٻانهو يعني تنهنجي ٻانهيءَ جو ٻار آهيان. تو ئي منهنجي موت جا بند کوليا آهن.


تون پنهنجي هن بندي سان پنهنجو اهو قول پورو ڪر، جيڪو تو پنهنجي فرمانبردارن سان ڪيو آهي.


بيشڪ اهڙي ڪابہ ڳالهہ ڪانهي جيڪا خدا جي قدرت کان ٻاهر هجي.“


تنهن کان پوءِ جلد ئي مريم تيار ٿي ۽ جابلو علائقي ۾ يهوديہ جي هڪڙي شهر ڏانهن ويئي.


بيشڪ انهيءَ پنهنجي هن خسيس ٻانهيءَ تي پنهنجي مِهر جي نظر ڪئي آهي. سو اڄ کان وٺي ايندڙ سڀيئي پيڙهيون مون کي سڀاڳي سڏينديون،


ان ۾ لکيل آهي تہ ابراهيم کي ٻہ پٽ هئا، هڪڙو ٻانهيءَ مان ۽ ٻيو سندس زال مان.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ