Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يشوع 10:31 - Muslim Sindhi Bible

31 انهيءَ کان پوءِ يشوع بني اسرائيل جي سڄي لشڪر سميت لبناہ کان لڪيس ڏانهن ويو. هنن انهيءَ شهر جو گھيرو ڪري مٿس حملو ڪيو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

31 پوءِ يشوع سڀني اسرائيلين کي پاڻ سان وٺي لبناہ مان نڪري لڪيس ۾ آيو، ۽ انهي جي سامهون لهي پيو، ۽ انهيءَ سان جنگ ڪيائين:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يشوع 10:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

يروشلم ۾ امصياہ جي خلاف سازش ڪئي ويئي، تنهنڪري هو ليڪس شهر ڏانهن ڀڄي ويو. پر دشمنن اوڏانهن بہ سندس پيڇو ڪيو ۽ اتي کيس قتل ڪري ڇڏيائون.


جڏهن عملدار اعليٰ ٻڌو تہ اشور جو شهنشاهہ لڪيس شهر مان روانو ٿي ويو آهي ۽ لبناہ شهر وارن سان جنگ جوٽيو بيٺو آهي، تڏهن هو وٽس صلاح مشوري لاءِ ويو.


جڏهن عملدار اعليٰ ٻڌو تہ اشور جو شهنشاهہ لڪيس شهر مان روانو ٿي ويو آهي ۽ لبناہ شهر وارن سان جنگ جوٽيو بيٺو آهي، تڏهن هو وٽس صلاح مشوري لاءِ ويو.


اي لڪيس شهر جا رهاڪؤ! اوهين جنگي گھوڙي گاڏيون تيار ڪري ڀڄي وڃو. شروعات ۾ اوهان اسرائيل وارن جا گناهہ ڏسي ڪري يروشلم وارن کي بہ گمراهہ ڪيو.


سو يروشلم جي بادشاهہ ادوني‌صدق هيئن ڪيو جو حبرون جي بادشاهہ هوهام، يرموت جي بادشاهہ پيرام، لڪيس جي بادشاهہ يافيع ۽ عجلون جي بادشاهہ دبير ڏانهن هي پيغام ڏياري موڪليائين تہ


خداوند اهو شهر بہ انهيءَ جي بادشاهہ سميت بني اسرائيل جي هٿ ۾ ڏنو. جيڪي ماڻهو انهيءَ منجھہ هئا تن سڀني کي يشوع تلوار جي ڌار سان ماري ڇڏيو، ڪنهن کي بہ جيئرو نہ ڇڏيائين. يشوع انهيءَ شهر جي بادشاهہ سان بہ ائين ئي ڪيو جيئن يريحو شهر جي بادشاهہ سان ڪيو هئائين.


جنگ جي ٻئي ڏينهن تي خداوند انهيءَ شهر کي سندن هٿن ۾ ڏنو ۽ هو مٿس قبضو ڪري ويا. جيڪي بہ ماڻهو انهيءَ منجھہ هئا تن سڀني کي يشوع تلوار جي ڌار سان ماري ڇڏيو، جيئن هن لبناہ ۾ ڪيو هو.


تنهنڪري امورين جي پنجن ئي بادشاهن، يعني يروشلم، حبرون، يرموت، لڪيس ۽ عجلون جي بادشاهن پنهنجيون فوجون گڏ ڪيون. پوءِ هنن وڃي جِبعون کي گھيري هيٺ آندو ۽ مٿس حملو ڪيو.


يرموت جو بادشاهہ، لڪيس جو بادشاهہ،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ