Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




قاضين 4:20 - Muslim Sindhi Bible

20 پوءِ سيسرا چيس تہ ”تون تنبوءَ جي در تي بيهي رهہ، جيڪڏهن ڪو ماڻهو اچي تو کان پڇي تہ ’هتي ڪو ماڻهو آيو آهي؟‘ تڏهن تون چئجانس تہ ’نہ.‘“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

20 پوءِ سيسرا چيس تہ تنبوءَ جي در تي بيهي رهہ، ۽ جيڪڏهن ڪو ماڻهو اچي توکان پڇي ۽ چوي تہ هتي ڪو ماڻهو آهي؟ تڏهن تون چئجانءِ تہ نہ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




قاضين 4:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جڏهن ابي‌سلوم جا نوڪر انهيءَ گھر ۾ آيا ۽ انهيءَ عورت کان پڇيائون تہ ”اخيمعض ۽ يونتن ڪٿي آهن؟“ تڏهن هن کين ورندي ڏني تہ ”اُهي نهر کان پار ٽپي ويا.“ پوءِ هنن انهن جي ڳولا ڪئي، پر جڏهن کين ڪين لڌائون تڏهن موٽي يروشلم ڏانهن هليا ويا.


تڏهن سيسرا چيس تہ ”مهرباني ڪري مون کي پيئڻ لاءِ ٿورو پاڻي ڏي، آءٌ اڃايل آهيان.“ سو هن کير جي سانداري کولي ۽ کيس کير پيئاري وري لڪائي ڇڏيائينس.


گھڻي ٿڪاوٽ ڪري جڏهن سيسرا کي گَهري ننڊ اچي ويئي، تڏهن حبر جي زال ياعيل تنبوءَ جي هڪڙي ڪلي ۽ هڪڙو مترڪو پنهنجي هٿ ۾ کڻي آهستي آهستي هن وٽ ويئي ۽ اها ڪلي هن جي لوندڙيءَ ۾ ٺوڪي هنيائين، ايتري قدر جو اها آرپار لنگھي وڃي زمين ۾ کتي ۽ هو مري ويو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ