Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




قاضين 3:19 - Muslim Sindhi Bible

19 مگر پاڻ جِلجال وارين پٿر جي مورتين وٽان موٽي عجلون بادشاهہ وٽ آيو ۽ کيس چيائين تہ ”اي بادشاهہ! مون کي هڪڙو ڳجھو پيغام توهان کي ڏيڻو آهي.“ بادشاهہ چيو تہ ”نويڪلائي ٿئي.“ تڏهن بادشاهہ جا سڀ درٻاري ٻاهر نڪري ويا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

19 مگر پاڻ جلجال وارين پٿرن جي کاڻين وٽان موٽي آيو، ۽ چوڻ لڳو تہ اي بادشاهہ، مون کي هڪڙو ڳجهو پيغام توکي ڏيڻو آهي، ۽ هن چيس تہ صبر ڪر. پوءِ اُتي جيڪي بيٺا هئا سي سڀ وٽانئس نڪري ٻاهر ويا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




قاضين 3:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

يوسف پنهنجي نوڪرن جي اڳيان پاڻ کي جھلي نہ سگھيو ۽ رڙ ڪري کين چيائين تہ ”سڀيئي ٻاهر هليا وڃو.“ سو جڏهن يوسف پاڻ کي پنهنجي ڀائرن ۾ ظاهر ڪيو، تڏهن اتي ٻيو ڪوبہ ماڻهو موجود ڪونہ هو.


پوءِ هن اهي تئي تان لاهي سندس اڳيان آڻي رکيون. پر هن کائڻ کان انڪار ڪيو ۽ چيائينس تہ ”مون وٽان سڀني ماڻهن کي ٻاهر ڪڍي ڇڏ.“ سو سڀ ماڻهو وٽانئس نڪري ويا.


هنن پنهنجي بت‌خانن جي ڪري سندس غصي کي ڀڙڪايو. هائو، پنهنجي تراشيل مورتين جي ڪري کيس غيرت ڏياريائون.


هنن جيڪي ٻارهن پٿر اردن درياءَ مان ڪڍي آندا هئا سي يشوع اتي جِلجال ۾ کوڙي ڇڏيا.


جڏهن اهود ڏنُ ڏيئي چڪو، تڏهن پاڻ سان گڏ ڏنُ کڻي ايندڙ ماڻهن کي چيائين تہ ”اچو تہ واپس هلون.“


جيئن تہ بادشاهہ ان وقت پنهنجي هوادار ماڙيءَ ۾ اڪيلو ويٺو هو، سو اهود سندس ويجھو آيو ۽ کيس چيائين تہ ”مون کي توهان لاءِ خدا جي طرفان هڪڙو پيغام مليو آهي.“ تنهن تي بادشاهہ پنهنجي جاءِ تان اُٿي بيٺو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ