Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عزرا 4:17 - Muslim Sindhi Bible

17 خط جي جواب ۾ شهنشاهہ هي ورندي ڏني تہ ”رحوم گورنر، سندس محرر شمسي ۽ انهن جا ٻيا ساٿي جيڪي سامريہ شهر ۾ ۽ اولهہ واري فرات نديءَ جي صوبي ۾ رهندڙ آهن، تن ڏانهن سلام،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

17 تڏهن بادشاهہ، رحوم ديوان، ۽ شمسيءَ ڪاتب، ۽ جيڪي انهن جا ٻيا سنگتي سامريہ ۾، ۽ نديءَ جي هن ڀر واري ملڪ ۾ رهندا هئا، تن وٽ هي جواب موڪليو، تہ سلامت هجو، وغيرہ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عزرا 4:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تنهنڪري اسين شهنشاهہ سلامت کي اطلاع ٿا ڏيون تہ جيڪڏهن هي شهر تعمير ٿي ويو ۽ ان جون ڀتيون وري جڙي راس ٿي ويون تہ پوءِ اولهہ واري فرات نديءَ جي صوبي ۾ اوهان جي حڪمراني نہ رهندي.“


جيڪو خط اوهان اسان ڏانهن موڪليو سو منهنجي اڳيان ترجمو ڪري پڙهيو ويو آهي.


وري فارس جي شهنشاهہ ارتخششتا جي ڏينهن ۾ بشلام، متردات، طابئيل ۽ سندن ٻين ساٿين ڏانهس ارامي ٻوليءَ ۾ هڪ شڪايتي خط لکيو جيڪو ٻي ٻوليءَ ۾ کيس پڙهي ٻڌايو ويو.


”بخدمت دارا شهنشاهہ سلامت،


شهنشاهہ ارتخششتا جي طرفان عزرا ڪاهن ڏانهن سلام، جيڪو عرش عظيم جي خدا جي شريعت جو وڏو عالم آهي،


بادشاهہ نبوڪدنضر سڄيءَ دنيا جي قومن ۽ قبيلن توڙي مختلف ٻوليون ڳالهائڻ وارن سڀني ڏانهن هي پيغام موڪليو تہ ”اي روءِزمين جا رهاڪؤ! شل اوهان تي گھڻي کان گھڻي سلامتي هجي.


انهيءَ کان پوءِ بادشاهہ دارا سڄيءَ دنيا ۾ رهندڙ سڀني قومن ۽ قبيلن توڙي مختلف ٻوليون ڳالهائڻ وارن ڏانهن هي خط لکيو تہ ”شل اوهان تي گھڻي کان گھڻي سلامتي هجي.


جنهن بہ گھر ۾ وڃو تہ پهريائين انهيءَ گھر جي سلامتي گھرجو.


”جناب گورنر فِيلڪس صاحب بهادر! آءٌ ڪلوديُس لوسياس سلامن بعد عرض ٿو ڪريان تہ


هي خط اوهان سڀني ڏانهن آهي، جيڪي روم شهر ۾ خدا جا پيارا آهيو ۽ مسيح ۾ چونڊي پاڪ ڪيا ويا آهيو. شل اوهان تي اسان جي پيءُ خدا ۽ خداوند عيسيٰ مسيح جو فضل ۽ سلامتي هجي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ