Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 28:17 - Muslim Sindhi Bible

17 تون انهيءَ ۾ قيمتي هيرا جواهر جڙائج، جن جون چار قطارون هجن. پهرينءَ قطار ۾ لعل، پکراج ۽ شب‌چراغ هجن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

17 ۽ تون انهي ۾ قيمتي جواهر جڙج، جن جون چار قطارون هجن: پهرين قطار، لعل، پکراج ۽ شب چراغ جي هجي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 28:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تون انهن ٻنهي پٿرن تي، جيئن جوهري منڊيءَ تي نقش اُڪريندو آهي تيئن يعقوب جي پٽن جا نالا اُڪرائج ۽ انهن ٻنهي پٿرن کي سون جي خانن ۾ جڙائي ڇڏج.


اهو چورس ۽ ٻٽو هجي. انهيءَ جي ڊيگھہ هڪڙي گرانٺ ۽ ويڪر بہ هڪڙي گرانٺ هجي.


ٻيءَ قطار ۾ زمرد، نيلم ۽ هيرو هجي.


تون ٻن سليماني پٿرن تي يعقوب جي ٻارهن پٽن جا نالا اُڪرائج.


بيشڪ سون ۽ هيرا جواهر قيمتي آهن، مگر ڏاهپ واريون ڳالهيون انهن کان بہ وڌيڪ قيمتي آهن.


ڏاهپ هيرن جواهرن کان بہ وڌيڪ قيمتي آهي. اوهين جن بہ شين جي خواهش رکو ٿا، سي سڀ انهيءَ جي ڀيٽ ۾ ڪجھہ بہ نہ آهن.


ڪنهن قابل زال جو ملڻ ڪيڏو نہ مشڪل آهي! هائو، اها هيرن جواهرن کان بہ وڌيڪ املهہ آهي.


بيشڪ آءٌ هيرن جواهرن کان وڌيڪ قيمتي آهيان، بلڪ اهي سڀ شيون جيڪي اوهان کي بيحد خوشي ڏين ٿيون، سي بہ مون آڏو ڪين جهڙيون آهن.


يروشلم جا اڳواڻ برف کان وڌيڪ شفاف، ۽ کير کان وڌيڪ اڇا هئا. سندن بدن لعلن کان وڌيڪ ڳاڙها هئا، ۽ هو نيلم کان وڌيڪ تجليدار هئا.


تون منهنجي باغِ عدن ۾ رهندو هئين. هر قسم جا قيمتي پٿر تنهنجي پوشاڪ جي زينت لاءِ، يعني لعل، پکراج ۽ هيرا، فيروزا، سليماني پٿر ۽ زبرجد، نيلم، زمرد ۽ شب‌چراغ چونڊيا ويا هئا. انهن سڀني کي سون ۾ ٻڙي جيان جڙي ٺاهي تنهنجي پيدائش واري ڏينهن ئي تيار ڪيا ويا هئا.


قادرِمطلق خداوند ٿو فرمائي تہ ”منهنجي مقرر ڪيل ڏينهن تي اهي منهنجي قوم، بلڪ منهنجي خاص ملڪيت ٿيندا ۽ آءٌ مٿن اهڙو مهربان ٿيندس جهڙو پيءُ پنهنجي خدمتگار پٽ تي ٿيندو آهي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ