Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 25:20 - Muslim Sindhi Bible

20 اهي مجسما اهڙيءَ طرح مٿي پر پکيڙي بيهن جو سندن پرن سان رحمت جو پوش ڍڪجي وڃي. ٻيئي مجسما هڪٻئي جي آمهون سامهون ٿي رحمت جي پوش ڏانهن ڏسندا هجن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

20 انهن ڪروبين جا پر رحمت جي پوش جي مٿان پکڙيل هجن، جيئن ڪ اهو ڍڪجي وڃي، ۽ ڪروبين جا منهن هڪ ٻئي جي سامهون، رحمت جي پوش ڏانهن هجن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 25:20
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ان کان علاوہ لوبان ساڙڻ لاءِ قربان‌گاهہ تي ۽ ان گاڏيءَ تي ڪيترو نج سون استعمال ڪيو وڃي جنهن تي پردار آسماني مخلوق جا مجسما ٺاهجن، جن جا پر خداوند جي عهد واري صندوق مٿان پکڙيل هوندا.


پردار آسماني مخلوق جا ٻئي مجسما صندوق جي جاءِ جي مٿان پنهنجا پر پکيڙيو بيٺا هئا ۽ صندوق ۽ ان کي کڻي هلڻ وارين ٻانهين کي ڍڪيو بيٺا هئا.


صندوق جي مٿان پردار آسماني مخلوق جهڙا ٻہ مجسما ٺهيل هئا، جيڪي خدا جي موجودگيءَ جي نشاني هئا ۽ اهي ڪفاري واري جاءِ تي ڇانوَ ڪيو بيٺا هئا. پر هن وقت انهن ڳالهين کي تفصيل سان بيان ڪرڻ جو موقعو ناهي.


هو آسمان تي وڃي خدا جي ساڄي پاسي ويٺو آهي ۽ ملائڪ، اختياريون ۽ قدرتون سندس تابع ڪيون ويون آهن.


انهن نبين تي هيءَ ڳالهہ ظاهر ڪئي ويئي تہ سندن اهي اڳڪٿيون هنن جي پنهنجي لاءِ نہ، پر اوهان جي لاءِ هونديون هيون، جن جي پوري ٿيڻ جي ڄاڻ هاڻي اوهان کي انهن پيغام ٻڌائيندڙن جي معرفت ملي، جن آسمان مان موڪليل پاڪ روح جي وسيلي اوهان کي مسيح بابت خوشخبري ٻڌائي. هي ڳالهيون اهڙيون تہ دلچسپ آهن جو ملائڪ بہ انهن کي وڏي چاهہ سان ڏسن ٿا.


ڇا اهي سڀ ملائڪ عبادت ڪندڙ روح نہ آهن، جيڪي ميراث طور ڇوٽڪاري حاصل ڪندڙن جي خدمت لاءِ موڪليا وڃن ٿا؟


۽ مسيح ۾ اوهان کي ڀرپور زندگي ملي آهي. هو ئي هر حڪمران ۽ اختيار واري جو مالڪ آهي.


خدا چاهيو ٿي تہ هاڻي ڪليسيا جي وسيلي سندس طرح طرح جي حڪمت جي انهن حڪمرانن ۽ اختياريءَ وارن کي ڄاڻ پئجي وڃي، جيڪي آسماني جاين ۾ آهن.


سو عورت کي گھرجي تہ هوءَ ملائڪن کي نظر ۾ رکندي پنهنجو مٿو ڍڪي، جيڪو سندس اختياريءَ جو نشان آهي.


اٽلندو منهنجي خيال ۾ خدا اسان رسولن کي سڀ کان هيٺاهون ڪري انهن ماڻهن وانگر پيش ڪيو آهي، جن لاءِ سرِعام قتل جو حڪم ملي چڪو هجي. هائو، اسين ماڻهن توڙي فرشتن لاءِ، بلڪ سڄي دنيا لاءِ هڪ تماشو بڻايا ويا آهيون.


پوءِ عيسيٰ وڌيڪ چيو تہ ”آءٌ اوهان کي سچ ٿو چوان تہ اوهين آسمان کلندو ڏسندا ۽ خدا جي ملائڪن کي ابنِ آدم تي نازل ٿيندو ۽ مٿي ويندو ڏسندا.“


تڏهن وڏي آواز سان توتاري جي وڄندي ئي هو پنهنجي ملائڪن کي هر طرف موڪليندو، جيڪي ڌرتيءَ جي هڪ ڇيڙي کان وٺي ٻئي ڇيڙي تائين خدا جي چونڊيلن کي آڻي گڏ ڪندا.“


مون تو کي پنهنجي پاڪ جبل تي، چونڊيل پردار آسماني مخلوق جي حفاظت ۾ رکيو، جتي تون آتشي پٿرن جي وچ ۾ گھمندو هئين.


ساهوارن جي دل جيڏانهن چاهيو ٿي، اوڏانهن هو وڃي ٿي سگھيا ۽ ڦيٿا بہ انهن سان گڏ ٿي ويا، ڇاڪاڻ تہ ڦيٿا انهن ساهوارن جي ضابطي ۾ هئا.


هن مقدس ترين جاءِ جي ڪمري ۾ پردار آسماني مخلوق جا ٻہ مجسما ٺهرايا ۽ انهن تي سون چاڙهايائين.


تون رحمت جي پوش جي ٻنهي ڇيڙن تي سون کي گھڙي پردار آسماني مخلوق جا ٻہ مجسما ٺهرائج.


اتي هن هڪڙو خواب ڏٺو تہ هڪڙي ڏاڪڻ زمين تي اُڀي رکي آهي ۽ انهيءَ جي چوٽي آسمان سان وڃي لڳي آهي ۽ ڏٺائين تہ خدا جا ملائڪ انهيءَ تان پيا لهن ۽ چڙهن.


هڪڙو مجسمو هڪڙي ڇيڙي تي ۽ ٻيو مجسمو ٻئي ڇيڙي تي ٺهرائج. تون رحمت جي پوش ۽ ان جي ٻنهي ڇيڙن وارن مجسمن کي هڪڙي ئي ٽڪري مان ٺهرائج.


مقدس ترين جاءِ ۾ رکيل پردار آسماني مخلوق جي مجسمن جا پَر پکڙيل هئا. انهن جي پکڙيل پَرن جون ٻاهريون چوٽيون پاسي وارين ڀتين سان ٿي لڳيون ۽ اندريون پَرن جون چوٽيون ڪمري جي وچ ۾ هڪٻئي سان ٿي لڳيون.


مقدس ترين جاءِ ۾ زيتون جي ڪاٺ مان پردار آسماني مخلوق جا ٻہ مجسما ٺهرايا ويا جيڪي ساڍا چار ميٽر اوچا هئا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ