Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




واعظ 12:9 - Muslim Sindhi Bible

9 جيئن تہ اهي دانائيءَ واريون ڳالهيون چوندڙ هڪ وڏو ڏاهو ماڻهو هو، تنهنڪري هن پنهنجي قوم کي وڏي ڄاڻ ڏني. هائو، هن پوريءَ طرح گھڻين ئي ڳالهين تي غور ويچار ڪيو ۽ سڄي حقيقت معلوم ڪري گھڻيون ئي نصيحتون ترتيب وار بيان ڪيون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

9 ۽ وڌيڪ هي بہ تہ واعظ ڏاهو هو تنهن ڪري هن هميشہ ماڻهن کي علم سيکاريو؛ هائو، هن خيال ڪيو ۽ ڳولي ڪڍيائين، ۽ گهڻا ئي پهاڪا ترتيب وار بيهاريائين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




واعظ 12:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تنهنجيون زالون ڪيڏيون نہ خوش‌نصيب آهن! تنهنجا عملدار ڪيڏا نہ خوش‌نصيب آهن، جيڪي هر وقت تو وٽ حاضر رهن ٿا ۽ تنهنجيون ڏاهپ جون ڳالهيون ٻڌن ٿا!


هن ٽي هزار چوڻيون چيون ۽ سندس راڳن جو تعداد هڪ هزار پنج هو.


خداوند سليمان کي دانائي بخشي، جيئن ساڻس واعدو ڪيو هئائين. حيرام ۽ سليمان ۾ صلح قائم رهيو ۽ هنن ٻنهي پاڻ ۾ هڪڙو معاهدو ڪيو.


هي نصيحتون دائود جي پٽ سليمان جون بيان ڪيل آهن، جيڪو بني اسرائيل جو بادشاهہ هو.


هي سليمان جون چوڻيون آهن. داناءَ ٻار پنهنجي والدين جي خوشيءَ جو سبب ٿا بڻجن، مگر نادان ٻار سندن ڏک جو باعث بڻجن ٿا.


هي چوڻيون بہ سليمان جون آهن، جيڪي يهوداہ ملڪ جي بادشاهہ حزقياہ جي ڪاتبن نقل ڪيون.


ڏاها ماڻهو آسمان جي نور جيان چمڪندا، جن جي ڪوشش سان گھڻا ئي سچائيءَ جي پاسي آيا هوندا. اهي ڏاها ماڻهو هميشہ هميشہ لاءِ تارن وانگر پيا چمڪندا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ