Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سنتن جا ڪم 25:13 - Muslim Sindhi Bible

13 ڪن ڏينهن کان پوءِ اگرپا بادشاهہ ۽ سندس ڀيڻ برنيڪي قيصريہ ۾ فيستس سان ملاقات ڪرڻ لاءِ آيا

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

13 هاڻي ڪن ڏينهن کانپوءِ اگرپا بادشاهہ ۽ برنيڪي قيصريہ ۾ فيستس سان ملاقات ڪرڻ آيا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

13 ڪن ڏينهن کان پوءِ اگرپا راجا ۽ سندس ڀيڻ برنيڪي قيصريہ ۾ فيستس سان ملاقات ڪرڻ لاءِ آيا

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

13 ڪن ڏينھن کان پوءِ اگرپا بادشاھہ ۽ سندس ڀيڻ برنيڪي قيصريہ ۾ فيستس سان ملاقات ڪرڻ لاءِ آيا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سنتن جا ڪم 25:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تڏهن توغيءَ پنهنجي پٽ يورام کي دائود بادشاهہ ڏانهن موڪليو تہ کيس وڃي سلام چوي ۽ هددعزر کي جنگ ۾ شڪست ڏيڻ جي کيس مبارڪ ڏئي، ڇاڪاڻ تہ هددعزر توغيءَ سان وڙهندو رهندو هو. يورام پاڻ سان گڏ چانديءَ، سون ۽ پتل جا ٿانوَ آندا.


تڏهن اتي يهوداہ جي بادشاهہ اخزياہ جا ڪجھہ مائٽ کيس گڏيا. هن کانئن پڇيو تہ ”اوهين ڪير آهيو؟“ تنهن تي هنن وراڻيس تہ ”اسين اخزياہ جا مائٽ آهيون. اسين يزرعيل ۾ بادشاهہ ۽ راڻيءَ جي ٻارن کي سلام ڪرڻ ٿا وڃون.“


پوءِ چوڻ لڳس تہ ”سلام، اي يهودين جا بادشاهہ!“


يهوديہ صوبي ۾ پهچڻ کان ٽي ڏينهن پوءِ گورنر فيستس قيصريہ کان يروشلم ڏانهن ويو.


تنهن تي فيستس پنهنجي صلاحڪارن سان صلاح مشورو ڪري وراڻيو تہ ”تو قيصر وٽ اپيل ڪئي آهي، تنهنڪري تو کي قيصر وٽ وڃڻو پوندو.“


پر فيستس کين جواب ڏنو تہ ”پولس قيصريہ ۾ نظربند آهي ۽ آءٌ پاڻ اوڏانهن وڃڻ وارو آهيان.


تڏهن اگرپا پولس کي چيو تہ ”تو کي اجازت آهي تہ تون پنهنجي پاران ڪجھہ چئُہ.“ پولس هٿ جو اشارو ڪندي پنهنجي صفائيءَ ۾ هي بيان ڏنو تہ


جيئن ئي هن ساڙڻ واري قرباني ڪري بس ڪئي تہ اوچتو سموئيل اچي پهتو. سائول سندس استقبال ڪرڻ ۽ ساڻس ملڻ لاءِ ٻاهر نڪري ويو.


هوڏانهن نابال جي نوڪرن مان هڪڙي نابال جي زال ابيجيل کي ٻڌايو تہ ”دائود بيابان مان اسان جي آقا ڏانهن سلام ڪرڻ لاءِ قاصد موڪليا هئا پر هن انهن جي بي‌عزتي ڪئي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ