Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2.سموئيل 17:27 - Muslim Sindhi Bible

27 جڏهن دائود محنايم شهر ۾ پهتو تڏهن سوبي ولد ناحس جيڪو بني عمون جي علائقي جي شهر ربہ جو ويٺل هو، مڪير ولد عمي‌ايل جيڪو لودبار شهر جو ويٺل هو ۽ برزلي جِلعادي جيڪو راجليم جو ويٺل هو، سي ساڻس ملڻ آيا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

27 ۽ هيئن ٿيو تہ جڏهن دائود محنايم ۾ آيو تڏهن سوبي بن ناحش، جو بني عمون واري ربہ جو ويٺل هو، ۽ مڪير بن عمي ايل، جو لودبار جو ويٺل هو. ۽ برزلي جلعادي، جو راجليم جو ويٺل هو،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2.سموئيل 17:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هوڏانهن يوآب عمونين جي گاديءَ واري شهر ربہ وٽ جنگ جاري رکي ۽ شهر کي گھيرو ڪري ورتو.


ابي‌سلوم ۽ بني اسرائيل جي ماڻهن جِلعاد جي علائقي ۾ اچي خيما کوڙيا.


بادشاهہ پڇيس تہ ”اهو ڪٿي آهي؟“ ضيبا بادشاهہ کي وراڻيو تہ ”اهو لودبار شهر ۾ عمي‌ايل جي پٽ مڪير جي گھر ۾ آهي.“


”پر جِلعاد واري برزليءَ جي پٽن سان مهربانيءَ سان پيش اچجانءِ. هو تنهنجي دسترخوان تي ماني کائڻ وارن مان ٿين، ڇاڪاڻ تہ جڏهن آءٌ تنهنجي ڀاءُ ابي‌سلوم کان ڀڳو هئس تڏهن هنن منهنجو ساٿ ڏنو هو.


جيڪي ماڻهو اهو ثابت ڪري نہ سگھيا تہ هو ڪاهنن مان آهن، تن جا گھراڻا هي هئا: بني حباياہ، بني هقوص ۽ بني برزلي. هي اهو برزلي هو جنهن جِلعادي برزليءَ جي هڪڙي ڌيءَ سان شادي ڪئي هئي ۽ انهيءَ نالي سان ئي کيس سڏيو ويو. انهن پنهنجي خانداني نسب‌نامي کي ڏاڍو ڳوليو پر لهي نہ سگھيا، تنهنڪري کين نااهل سمجھي ڪاهنيت مان خارج ڪيو ويو.


اٽڪل هڪ مهيني کان پوءِ عمون جو بادشاهہ ناحس لشڪر وٺي جِلعاد علائقي جي شهر يبيس تي چڙهائي ڪري آيو ۽ شهر کي اچي گھيرو ڪيائين. تڏهن يبيس شهر جي ماڻهن ناحس کي چيو تہ ”اسان سان معاهدو ڪر تہ پوءِ اسين تنهنجي حڪمراني مڃينداسين.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ