Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2.بادشاهَہ 9:2 - Muslim Sindhi Bible

2 جڏهن تون اتي پهچين تڏهن نمشيءَ جي پوٽي ييهو ولد يهوسفط کي ڳولي هٿ ڪج. پوءِ وٽس وڃي کيس ساٿين کان اٿاري اندرين ڪوٺيءَ ۾ وٺي وڃجانءِ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

2 ۽ جڏهن تون اُتي پهچين، تڏهن ياهو بن يهوسفط بن نمشيءَ کي ڳولي هٿ ڪج، ۽ اندر وڃي انهيءَ کي پنهنجن ڀائرن مان اُٿاري اندرينءَ ڪوٺيءَ ۾ وٺي وڃج.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2.بادشاهَہ 9:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

باقي ٻيا جيڪي بچيا سي افيق شهر ۾ اندر ڀڄي ويا جتي انهن بچي ويلن مان ستاويهہ هزار ماڻهن مٿان ڀت ڪري پيئي. بن‌هدد پڻ شهر ۾ ڀڄي هڪڙي گھر جي اندرين ڪوٺيءَ ۾ وڃي لڪو.


ميڪاياہ کيس وراڻيو تہ ”اهو تو کي انهيءَ ڏينهن معلوم ٿي ويندو جنهن ڏينهن تون پاڻ کي لڪائڻ لاءِ اندرين ڪوٺيءَ ۾ ويندين.“


جڏهن ييهو پنهنجي ساٿين وٽ موٽي آيو، تڏهن هڪڙي کانئس پڇيو تہ ”ٻيو تہ خير آهي؟ اهو چريو ماڻهو تو وٽ ڇو آيو هو؟“ تنهن تي ييهوءَ کين وراڻيو تہ ”ڇا اوهان کي انهيءَ ماڻهوءَ جي ۽ جيڪي هن چيو تنهن جي خبر آهي؟“


پوءِ ييهوءَ يورام بادشاهہ جي خلاف منصوبو جوڙيو. هوڏانهن يورام يزرعيل شهر ۾ هو جتي هو انهن زخمن جي علاج لاءِ ويو هو جيڪي کيس اسرائيل جي لشڪر سان گڏ رامات شهر جي حفاظت ڪندي ارام جي بادشاهہ حزائيل خلاف جنگ ۾ رسيا هئا. سو ييهوءَ پنهنجي ساٿين کي چيو تہ ”جيڪڏهن اوهين مون سان گڏ آهيو تہ پوءِ خيال ڪريو تہ متان ڪو ڪٿان نڪري وڃي يزرعيل شهر وارن کي اها خبر ٻڌائي.“


تڏهن پهريدار وري وڃي بادشاهہ کي اطلاع ڏنو تہ ”قاصد لشڪر وٽ پهتو تہ آهي پر هو موٽي ڪونہ ٿو اچي. اها سواري نمشيءَ جي پوٽي ييهوءَ جي سواريءَ جهڙي آهي، ڇو تہ هو وڏي جوش مان هڪليندو آهي.“


جڏهن هو اتي پهتو تڏهن اتي فوج جي سالارن کي ويٺل ڏٺائين. هن چيو تہ ”اي سالارؤ! مون وٽ اوهان مان هڪڙي لاءِ پيغام آهي.“ ييهوءَ پڇيس تہ ”اسان مان ڪنهن جي لاءِ؟“ هن وراڻيس تہ ”اي سائين! تنهنجي لاءِ.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ