Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2.بادشاهَہ 11:5 - Muslim Sindhi Bible

5 انهن کي حڪم ڏيئي چيائين تہ ”جڏهن اوهان سبت جي ڏينهن تي پنهنجي پنهنجي ڪم تي اچو، تڏهن اوهان پاڻ کي ٽن حصن ۾ ورهايو. اوهان مان هڪ حصو محل تي پهرو ڏئي،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

5 ۽ انهن کي حڪم ڏيئي چيائين تہ اوهان کي هيءُ ڪم ڪرڻ گهرجي: اوهين جي سبت جي ڏينهن هتي اچو ٿا تن مان ٽئين حصي جيترا هتي لنگهي اچي بادشاهہ جي گهر تي پهرو ڏين؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2.بادشاهَہ 11:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سندس دسترخوان جا طعام، سندس عملدارن جو ويهڻ، سندس خدمتگارن جو پنهنجي وردي ۾ حاضر رهڻ، سندس ساقي ۽ خداوند جي هيڪل ۾ جيڪي سليمان ساڙڻ واريون قربانيون پيش ڪيون ٿي سي سڀ ڏٺائين تہ هوش هواس اڏامي ويس.


تنهن بعد يهويدع، سالار، شاهي محافظ، محل جا پهريدار ۽ ٻيا سڀيئي ماڻهو بادشاهہ يوآس سان گڏجي هيڪل کان محل تائين آيا. بادشاهہ کي محافظن واري دروازي کان اندر آندو ويو ۽ هو اچي شاهي تخت تي ويٺو.


هڪ حصو صور جي دروازي تي پهرو ڏئي ۽ هڪ حصو دروازي تي پهري وارن جي پٺيان بيهي.


اشور جي شهنشاهہ کي خوش ڪرڻ لاءِ آخز محل ۾ شاهي تخت لاءِ ٺاهيل ٿلهي کي هٽرائي ڇڏيو ۽ هيڪل ۾ گھڙڻ وارو بادشاهہ جو لنگھہ بہ بند ڪرائي ڇڏيائين.


اهڙيءَ طرح لاوي مقدس خيمي ۽ ان جي مخصوص شين جي حفاظت وارن قاعدن مطابق بني هارون يعني ڪاهنن جي نظرداريءَ هيٺ خداوند جي هيڪل جي خدمت ڪندا ٿا اچن.


سندن مائٽ جيڪي ڳوٺن ۾ رهندا هئا سي وقت بوقت، هفتو هفتو اچي ساڻن ڪم ۾ مدد ڪندا هئا.


جڏهن بادشاهہ جي عملدارن اهي ڳالهيون ٻڌيون تڏهن اهي شاهي محل کان خداوند جي گھر اچي پهتا ۽ هيڪل جي ”نئون دروازو“ نالي در جي لنگھہ وٽ منهنجي فيصلي ڪرڻ لاءِ ويهي رهيا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ