Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1.بادشاهَہ 1:5 - Muslim Sindhi Bible

5-6 ابي‌سلوم جي موت کان پوءِ ادونياہ جيڪو دائود کي حجيت نالي زال مان ڄاول پٽ هو ۽ ٻين سڀني پٽن کان وڏو هو، سو ڳاٽ مٿي ڪري چوڻ لڳو تہ ”آءٌ بادشاهہ ٿيندس.“ هن پنهنجي لاءِ گھوڙي گاڏيون، سوار ۽ پنهنجي اڳيان ڊوڙندا هلڻ لاءِ پنجاهہ محافظ بہ تيار ڪيا. هو خوبصورت بہ تمام گھڻو هو ۽ سندس پيءُ هن کي ڄمڻ کان وٺي ڪڏهن ائين چئي بہ نہ رنجايو هو تہ هن هيئن ڪي هونئن ڇو ڪيو آهي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

5 تڏهن ادونياہ بن حجيت، وڏائيءَ جو دم هڻي چوڻ لڳو تہ آءٌ بادشاهہ ٿيندس: ۽ هن پنهنجي لاءِ گاڏيون ۽ گهوڙي سوار تيار ڪيا، ۽ پنجاهہ ماڻهو بہ، انهيءَ لاءِ تہ سندس اڳيان ڊوڙي هلن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1.بادشاهَہ 1:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

انهيءَ کان پوءِ ابي‌سلوم پنهنجي لاءِ گاڏي، گھوڙا ۽ پنجاهہ ماڻهو تيار ڪيا، جيڪي سندس اڳيان اڳيان ڊوڙندا هلن.


سندس چوٿون پٽ ادونياہ هو جنهن جي ماءُ جو نالو حجيت هو. پنجون پٽ سفطياہ هئس جنهن جي ماءُ جو نالو ابيطال هو.


تڏهن ناتن سليمان جي ماءُ بت‌سبع کي چيو تہ ”تو نہ ٻڌو آهي ڇا تہ حجيت جو پٽ ادونياہ پاڻ کي بادشاهہ بڻائي ويٺو آهي؟ اسان جي آقا دائود بادشاهہ کي انهيءَ باري ۾ ڪابہ خبر ڪانهي.


اها ڇوڪري نهايت حسين هئي. هوءَ بادشاهہ جي سار سنڀال لهندي ۽ سندس خدمت چاڪري ڪندي رهي، پر بادشاهہ ساڻس صحبت نہ ڪئي.


هڪڙي ڏينهن حجيت مان دائود جو پٽ ادونياہ سليمان جي ماءُ بت‌سبع وٽ آيو. هن پڇيس تہ ”خير مان ٿو اچين؟“ ادونياہ وراڻيو تہ ”هائو، خير مان.“


هن چيس تہ ”تون تہ ڄاڻين ٿي تہ بادشاهت منهنجي هئي. سڄي بني اسرائيل قوم مون ڏانهن پئي ڏٺو تہ آءٌ بادشاهي ڪريان. پر معاملو ڦري ويو ۽ بادشاهت منهنجي ڀاءُ جي ٿي پيئي، ڇاڪاڻ تہ اها خداوند جي طرفان کيس ملي آهي.


هاڻ جيئري خدا جو قسم آهي جنهن مون کي منهنجي پيءُ دائود جي تخت تي قائم ڪيو آهي ۽ پنهنجي واعدي مطابق منهنجو گھراڻو آباد ڪيو اٿائين، تہ ادونياہ اڄ ئي ضرور قتل ڪيو ويندو.“


جيئن تہ هن مون کي گھڻا ئي پٽ ڏنا آهن، سو منهنجي سڀني پٽن مان هن منهنجي پٽ سليمان کي پسند ڪيو تہ هو بني اسرائيل مٿان خداوند جي سلطنت جي تخت تي ويهي.


دائود بادشاهہ سڄيءَ قوم کي چيو تہ ”منهنجو پٽ سليمان، جنهن کي ئي خدا چونڊيو آهي سو اڃا نوجوان ۽ ناتجربيڪار آهي ۽ ڪم تمام وڏو آهي، ڇاڪاڻ تہ اها هيڪل انسان لاءِ نہ آهي پر خداوند خدا جي لاءِ آهي.


ٽيون ابي‌سلوم جيڪو کيس جسُور جي بادشاهہ تلميءَ جي ڌيءَ معڪہ مان ڄائو. چوٿون، ادونياہ جيڪو کيس حجيت مان ڄائو.


تون اڃا بہ پاڻ کي منهنجي قوم کان مٿي ٿو سمجھين ۽ کين وڃڻ نہ ٿو ڏين.


مغرورن کي تباهي وَ برباديءَ تائين پهچايو ويندو. هائو، هٺيلن کي ڪنڌ ڀر ڪيرايو ويندو.


مغروري انسان کي تباهيءَ ڏانهن وٺيو وڃي، پر نماڻائي انسان کي عزت واري مقام تي ٿي پهچائي.


سندن ملڪ چانديءَ ۽ سون سان مالا مال آهي، ۽ خزانن ۾ ڪا کوٽي ڪين اٿن. سندن ملڪ گھوڙن سان ڀريل آهي، ۽ سندن جنگي گھوڙي گاڏين جو ڪو شمار ئي ڪونهي.


ڏسو، جيڪو پاڻ کي وڌ ٿو سمجھي، سو گھٽ ڪيو ويندو ۽ جيڪو پاڻ کي گھٽ ٿو ڪري سو وڌايو ويندو.“


آءٌ اوهان کي ٻڌايان ٿو تہ پهريون نہ، پر هي ٻيو ماڻهو سچار ٿي گھر موٽيو، ڇاڪاڻ تہ جيڪو پاڻ کي وڌ ٿو سمجھي سو گھٽ ڪيو ويندو ۽ جيڪو پاڻ کي گھٽ ٿو ڪري سو وڌايو ويندو.“


”سڪم جي سڀني رهاڪن کان پڇي ڏسو تہ ڇا اوهان جي لاءِ اها ڳالهہ بهتر آهي تہ جِدعون جا سڀيئي يعني ستر ئي پٽ اوهان تي حڪومت ڪن يا اها ڳالهہ تہ هڪڙو ئي ماڻهو اوهان تي حڪومت ڪري؟ اهو پڻ ياد رکو تہ آءٌ اوهان جو هڏ رت آهيان.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ