Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1.ڪرنٿين 3:22 - Muslim Sindhi Bible

22 پوءِ ڀلي اهو پولس هجي توڙي اپلوس يا پطرس، يا وري دنيا، يا زندگي، يا موت هجي، يا وري حال يا مستقبل هجي. اِهي سڀيئي اوهان جا آهن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

22 ڇا پولس ڇا اپلوس، ڇا ڪيفاس، ڇا جهان، ڇا حياتي، ڇا موت، ڇا هاڻوڪي وقت جون شيون، ڇا ايندڙ وقت جون شيون، سڀ اوهان جون آهن؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

22 پوءِ ڀلي اهو پولس هجي توڙي اپلوس يا پطرس، يا وري سنسار، يا جيون، يا موت هجي، يا وري حال يا مستقبل هجي. اِهي سڀيئي اوهان جا آهن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

22 جيئن تہ پولس، اپلوس، پطرس، ھيءَ دنيا، ھيءَ زندگي ۽ موت، حال ۽ مستقبل، اِھي سڀيئي اوھان جا آھن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1.ڪرنٿين 3:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پوءِ هو شمعون کي عيسيٰ وٽ وٺي آيو. عيسيٰ هن ڏانهن نهاري چيو تہ ”تون يوحنا جو پٽ شمعون آهين، تون ڪيفا (يعني پطرس) جي نالي سان سڏبين.“


منهنجي چوڻ جو مطلب هي آهي تہ اوهان مان ڪو چوي ٿو تہ ”آءٌ پولس جو آهيان“ ۽ ڪو وري چوي ٿو تہ ”آءٌ اپلوس جو آهيان.“ ڪو چوي ٿو تہ ”آءٌ پطرس جو آهيان“ ۽ ڪو وري چوي ٿو تہ ”آءٌ مسيح جو آهيان.“


جڏهن تہ اسين پاڻ بابت نہ پر عيسيٰ مسيح بابت تبليغ ڪريون ٿا تہ هو ئي خداوند آهي ۽ پنهنجي لاءِ هيئن ٿا چئون تہ عيسيٰ جي خاطر اسين اوهان جا خادم آهيون.


انهيءَ جو سبب هي آهي تہ مون لاءِ جيئري رهڻ جي معنيٰ آهي مسيح، جڏهن تہ مرڻ جي معنيٰ آهي نفعو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ