Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yakobus 2:26 - Mamasa

26 Balinna batang kale ianna tae' dengan penawa, mate too, susi siami duka' kapangngoreanan ianna tae' siolaan pa'palako, mate duka' battu dikua tae' dengan gunana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Buku Masero Pa'dandi Bakaru

26 Balinna batang kale ianna tae' dengan penawa, mate too, susi siami duka' kapangngoreanan ianna tae' siolaan pa'palako, mate duka' battu dikua tae' dengan gunana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yakobus 2:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Metambami Puang Yesus nakua: “O Ambeku, kusorongmi penawangku rokko lisu pala'mu.” Mangkai mantula' kattumi penawanna.


Annu ianna mesa kappa'mo tau Kristus Yesus, disunna'rika ta'raka, ta'mo diissan dise'la dio tingngayona Puang Allata'alla. Anggami kapangngoreanan lako Kristus dipakawanan illalan pa'kamase lako padanta ma'rupa tau randan parallu.


O anggammua' sa'do'dorangku, akamo gunana ke dengan mesa tau ma'kada nakua: “Mangngoreanna',” sapo' tae' dengan kawanan illalan pa'palakona? Malarika naposalama' inde kapangngoreanannae?


Susimi duka' diona kapangngoreanan: Ianna tae' dipasiolaan pa'palako, sitonganna kapangngoreanan iatoo tae' dengan gunana battu dikua mate.


To maro tongangkoa'! La kupaitaikoa' kumua tae' dengan gunana kapangngoreanan ke tae' siolaan pa'palako.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ