Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Tirhthalahle 21:3 - Dân Thar NT (BSI)

3 Kupra tuiryhawl ram kyi mu ia, vyityng ngatnin kyi êl a, Suria ram tyng zai kyi sê ia, Turi tânga kyi va sok ta; hanântâ mawlawnga tharo sen lom â chang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Zanniat Bible

3 Cyprus tikulh hmuh hmun hleng fangin ciata in hlang lamah her ai Syria lamah lan i ing. Tyre khua ah tolh tlang ai ciata ah lawng thil phurhnak tepawl hma i.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Khualsim Bible

3 Saipras tikulh a lannak kan pha; culeh kan kehla ah matain Siria laah kan tat ih lawng ni a thilphurh a ṭhum ruangah Tai-ar khua ah kan ṭum.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Falam Common Language Bible

3 Saipras tikulh a lang theinak hmun kan thleng ih cutawk ihsin thlanglam ah kan her ih Siria lamah kan lan. Tai-ar khua ah kan ṭum ih cutawkah lawng thil phurhmi pawl an suahta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Tirhthalahle 21:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Korazin, ny vân âsy, Bethsaida, ny vân âsy dy! Nyng kyn kâmchawp tho ai chang kuvang Tura le Sidon kho kyn tho ai chang tar sylâ, bawstapon silnin ruvut chunga sungnin risir ta iyng.


Suria ram pumpuia retep chu a thang ta ia; hanung chu dam mak tinka rikho le natnâ tinka â tor ngyi, rythâ thamak lutmi, Mirga ryvyi, â zeng ngyi a kyn yng nyng hawng roi a; pheng rang yng na midam.


“Hai, Korazin ny vân âsy! Hai, Bethsaida ny vân âsy! Nyng kyn kâm chawp tytak ai rotho kuvang ha Tura le Sidon kho kyn tho chang ta synang, bawstâ pon silnin ruvut ruthunin risir zou ta iyng.


Suria rama Kurini ram awpmi a chang lâi mânsâchem riming sui ai chang.


Stephan tâsiknin ron tawngnin a rethek ngyi ha, Phoinikia ram, Kupra, Antiokei tenka yng se ia, Juda ngyi kyn reng chang lou chu a dang chu atu kyn khawm chawng ril ma ngyi.


Tura le Sidon mi ngyi chunga a ning luk asy ta, imyitinung yngni chu munkân sênin, mylal inmun a myrykmi Blasta rang yng bylap roinin, ryngyinâ yng va sym, asik chu yng kho tâ nêk sâk mannâ chu mylal kho kyntâ ngan tou â chang sin.


Rythâ Rythyng le dep yng chang a, Selukai kyn yng lut a, hanântâ Kupra tuiryhawla mawlawng le yng sê ta.


hikhanin yng sui a, yng kuta yng nyng dep tak. “Koudep ngyi le ulyn ngyi, Antiokei, Suria ram le Kilikia rama sokpui â awm ngyi chibai nyng nyng lau.


Sadim kân rykhalnâ yng nyi a, rethennâ tenka yng nyi ta, Barnaba chu Mark rang a bylap a roi a, Kupra tuiryhawl rykâra mawlawng le yng sê ta.


Kouchawrai ngyi rang thyi minget bylampânin Suria le Kilikia rama yng va lêng ta.


Hamâ zou tâ chu Paul ha ni sotka a lâ awm a; hamâ zou chu sokpui ngyi le rytyinâ a vâ nyi a, hanântâ chu Suria ram tyng khak mawlawng le a sê ta, a bylap chu Priskila le Akuila khawm yng sê ia; samâitonnâ ai nyi tâsiknin Paul Kenkriai kho kyn a sam a ât tâk.


Kaisari kyntâ nungzui lu nik thumka kyi bylap yng hawng a, yngni chu a riming Mnasona, nungzui mânsâ chem sung atâ Kupra tuiryhawl ram kyntâ luka kyi tungnâ in pumâ lom rang khawm yng roi vang.


Phoinikia rama mawlawng â sê lom khatka kyi mu ia, kyi lui a, pylat kyi sê ta.


Turi kyntâ mawlawng le kyi sê zou nung Ptolemai kyn kyi tung a, sokpui ngyi rang chibai yng na kyi buk a, yng bylap nika kyi ryngam tâk.


Hanântâ tuipuicheka kyi sê nok a, thirthi a sêm maknâ lam tyng Kupra tuiryhawl ram rizin kân kyi sê ta.


Joseph, koudep ngyi ha Barnaba riming yng timi chu, (hamâ tinâ chu, “Sungdâinâ sapâ,” tinâ â chang), Levi rui, Kupra mi â chang a,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ