Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthai 26:28 - Dân Thar NT (BSI)

28 asik chu hi ki thisen chu Dân thar thisen, rono kyntâ zawknâ rangnin mi tamka tâsiknin â sok lom â chang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Zanniat Bible

28 Hemi tu i thisan i. Pathian thukham khoruaitu le mi tampui sualngaithiamhnak hrang ai luangruaihnak thisan i.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Khualsim Bible

28 icatile hihi mi tlungpi ca’h sualnakpawl ngaidamnak ca-ih thletmi ka thi in thukamnak a ii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Falam Common Language Bible

28 himi hi ka thisen a si. Pathian thukam hngettertu le mitampi sual ngaithiamnak hrangih ka thletmi thisen a si.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthai 26:28
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maniâ Sapâ hi mutui man rangnin ai hawng chang mak a, mi rang mutui rang le mi tamka rang rytan rang tâ a nun pe rangnin ai hawng kuvang hi,” a ti.


Khanung, ruhum a lâk a, lawmchawng a ril a, yng kyn a pêk a, “Himâ hi nyng châknin ne rou;


Imyitinung, nyng na ki ril hi, ky Pâ rama nyngni le a tharnin ky nêk ni a tung mak tenka chu atun kyntâ greprui myrâ kyntâ hi a dang ne khâi nâning,” a ti.


Kyi ok ngyi kyntâ kyi na mawzawk raw, kyini khawm Kyi kyn â ok ngyi rang yng na kyi mawzawk kuvangnin,


Johan, ramchâra baptisma â pe sinmi ha, rysylnâ mawzawknâ rangnin risirnâ baptisma chawng rilnin a hawng sok.


Atak chu yng kyn, “Himâ hi ki thi mi tamka siknin a sok lom, Samâitonnâ chu â chang.


Bai a lâk a, lawmchawng a ril zou nung a kham a, yng na pêk a, “Himâ hi ky mê, nyngni tâsik pêk lom â chang, pat ky nyng hoi thyinâ rangnin himâ hi tho sin rou,” a ti.


Bai yng sâk zou nung hakhavangnin ruhum a lâk a, “Himâ hi ki thisen le dân thar â chang, nyng ruthul a sok lom chu â chang.


Imyitinung, tharo manboupêk chu rononâ le ryang mak. Maniâ luka rono tâsiknin maniâ tamka yng thi a chang nung chu, Pathyn ryngmunâ le maniâ luka Jisu Krista ryngmunânin tharopêk chu maniâ tamtak chunga vurnin awm rêlê iat.


Maniâ luka chawng ryngâi mak tâsik ha maniâ tamka chu ronomi yng hawng chang ta; hamâ kuvangnin mi luka chawng ryngâi tâsiknin maniâ tamka chu maniâ thâ hawng chang yng.


Hakhavangnin bai yng sâk zou nung ruhum khawm a lâk a, “Hi ruhum hi ki thisen dân thar chu â chang, nyng nêk rima ky nyng hoi rengnâ rangnin himâ tho sin rou,” ai ti ha.


a thisen tâsiknin a kyn rytannâ yi man â chang, a ryngmunâ ai thuk kuvangnin yi rysylnâ ngyi mawzawk yi changnâ chu.


a kyntâ chu rytannâ yi man a, yi rono ngyi mawzawknâ chu.


hanung, a kânin tharo kipka a kyn rawtawngnin, rênêng chunga le ryvân chunga rêk, Krosa a thisen ai long kânin sungdâinâ sym rangnin â chang.


Pathyn Sapâ rang sirnin, dân pêk thisen, atak rang rythyngnin a miawmmi thisen rang michuk lounin, ryngmunâ Rythâ rang a mikhawraimi chu, hazika maw tornâ rum atak tâ rotok chang at tinin nyng khym?


Sungdâinâ Pathyn, merâ Myrykmi rysâng tak, yi Pumâ Jisu kumkhoka samâitonnâ thisen zâra âthi ngyi kyntâ hawng roi nok â changmi ha,


Hamâ kuvangnin Krista khawm mi tamka tâ rononâ ngyi pêlpui rang tânin vawika rylangnin, zawknâ man rang tânin atak rang â ngâk ngyi kyn ha, rono rechel lounin vawi nikanâ hawng rylang nok at.


atak chu yi rono ngyi mawzawk zawngnâ â chang; yi rono reng tek lounin, khawmol awmtenka mawzawk zawngnâ khawm â chang.


Khanung, kyima chu a kyn, “Ku pu, nyngma ngan ni hoi ha,” ki ti a. Khanung, atak chu ky kyn, “Hingyi hi rawkhawlnâ rumtaka kyntâ â sok ngyi ha yng chang a, yng pon ngyi Merâ Tê thisen le rusunin yng mingou ta ia.


Hamâ zou nung chu ke en a, hanung, en raw, mipui tam tak mi atu khawm yng na tin zou lou, zât tinka kyntâ, chi tinka kyntâ, mi tinka kyntâ, chawng tinka kyntâ mi ngyi pon ngou khazur nom leknin, mylalsungmun makunga le Merâ Tê makunga dingnin ki mu ia;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ