Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthai 13:24 - Dân Thar NT (BSI)

24 Rekhennâ dang yng kyn a ril nok a; “Ryvân ram chu, hikhanin, maniâ luka a khêta sachi thâ a khêrêmi le rekhennâ â chang a;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Zanniat Bible

24 Jesuh in santehhnak a dang pakhat rel lala ai, “Vancung Ukhnak tu hebang i. Mi pakhat in a lo songah hlaici pha pawi i.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Khualsim Bible

24 Thuṭhim pace a sim hngai: “Vancung uknak cu a lo sungih thlaici ṭha a vorhtu rum tahṭhim thok a ii;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Falam Common Language Bible

24 Jesuh in tahṭhimnak dang pakhat a sim lala ih, “Vancung Uknak cu hi bangtuk hi a si. Mi pakhat in a lo sungah thlaici ṭha a vorh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthai 13:24
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi atu khawm ram retep chu nâ le hoinin, a zêzo ai hoi thyi mak a chang nung, maniâ sy chu â hawng a, a mulunga khêrê sai chu a hawng sut sin. Hamâ ngan tâk lampui dunga khêrê chu â chang.


imyitinung mi ngyi yng in kylakpânin a mâitem â hawng a, sâng bylap sâng lêmkom a khêrê ia, a sê ta.


Rekhennâ dang yng kyn a ril nok a: “Ryvân ram chu ancham chi muka rang lanin, a khêta ai khêrê kuvang tou â chang a;


Rekhennâ dang yng kyn a ril nok a; “Ryvân ram chu, nupang luka chawl a lâk a, tapawng thumka bai pawlnin a chamak zâka hupnin ai syk kuvang â chang,” a ti.


Khanung, atak chu yng na ril a, “A chi thâ a khêrêmi chu Maniâ Sapâ hi â chang a;


“Khanung ryvân ram chu lênpum, tuipuicheka vornin, tharo tinka bumnin a rawkhawmmi kuvang â chang nok.


“Hamâsiknin, ryvân ram chu, luka mylal a sokro ngyi le sum hisap miresel rang lom kuvang le rekhen â chang.


“Ryvân ram chu, in pumapâ a grep baryi kyn nilo ngyi rang yng na misin rang tâ zinga ai sok kuvangnin â chang.


“Rekhennâ dang ryngâi rou: atu mychang luka in pumâ â awm a, hamâ ha grep baryi a sym a, ber le a rukul a, grep sornâ khur a lai a, in rysâng a sym a; hanung, nilo ngyi kuta a mâk a; ram danga a sê ta.


“Ryvân ram chu hikhanin, luka mylal a sapâ tâsik pantâ bu nêk ai rotok le rekhen â chang.


“Hatika chu, ryvân ram ha lu sawmka nungâk rythyng ngyi, yng châti rawkawlnin sâmâk le rawtawng rang tâsiknin â sêmi ngyi le rekhen chang at.


“Risir rou! Pathyn ram chu a nâi ta,”


Jisu yng Senagok ngyi kyn yng na rysyinin, Pathyn Ram retep rilnin mi ngyi dam mak tinka le zâl heknâ tinka kyntâ yng na midam, Galili ram mun tinka kyn â lêng.


“Pathyn ram chu hakhanin maw chang at, ile ngan maw rikhi ket?


“Pathyn ram chu ile maw rekhen ket?” a ti nok a.


hi khymnâ le mawawlnâ nyngni tâsiknin ryvâna syksai chu, tyna Retep Thâ chawngtak nyng kyn ai hawng tung ha nyng hoi ta ha.


Rizir thar nyng chang ta ia, a chi rymangzât kyntâ chang lounin imyitinung chi rysyt thyi mak zât kyntâ tou, Pathyn chawng ring le pat â awm kyntâ tou nyng chang ta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ