Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolose 1:18 - Dân Thar NT (BSI)

18 Atak chu taksâ (hamâ chu kouchawrai ngyi) lu â chang; atinka kyn a rysâng chem a chang thyi rang kân, a rubul, âthi ngyi kyntâ a rizir mânsâchemmi chu â chang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Zanniat Bible

18 Pawlpui tu Khrih ruangpum i ai Khrih tu a lu i. A pumsa ruang ai nunhnak hampui tu amah Khrih i. Amah tu Fapa upa ber i ai zaizongza lakah cungnungber tuh ngio in thihhnak in thoruai leh zo i.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Khualsim Bible

18 Amah cu ruangpun timi pawlpi ih lu a ii; mithi lakin a tho peitleng leh a hramthawh a ii, cucu izongza ah a pakhatnak hmun a congah nakdingah a ii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Falam Common Language Bible

18 Kawhhran cu Khrih ruangpum a si ih Khrih cu a lu a si. A pumsa ruangpi nunnak hram cu amah Khrih a si. Amah cu Fapa tir a si ih ziang hmuahhmuah lakah cungnung bik a si ringringnak dingah thihnak ihsin thawhter sal a si zo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolose 1:18
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Imyitinung nyngni chu ‘Rabbi’ ritinin nyng awm lom chang mak; nyng pumâ chu luka reng tou, nyngni pheng kân munka parol rysâ tou nyng chang.


Khanung chu, Jisu chu yng kyn â hawng a, yngni le a roson a, “Rênêng le ryvân kutnyinâ tinka ky kyn pêk a chang ta.


Tyna chawng â awm, Chawng chu Pathyn kyn â awm, Chawng chu Pathyn â chang.


A ryngmu rikipnâ kyntâ pheng ngan ryngmunâ chunga ryngmu yi man.


atak chu ku nunga a lâ hawng lommi â chang a, a phyikawk rui a musut rang tenka ngan chuk ming,” tinin yng na ril.


hikhanin Krista rawkhawlnâ tor at a, âthi kyntâ ai thounoknâ siknin mi kipka kyn le Jentail ngyi kyn khawm âvâr a mirumu lom mânsâchem chang at, yng ti chawng ha,” a ti.


ai hoi sai ngyika chu a Sapâ kuvang awm rang tânin a zen sai ta ia, a Sapâ chu sokpui tamka ngyi sunga nâu ulyn chem a chang thyi rang kân.


Imyitinung upâ tâ lu chu Krista â chang, Krista lu chu Pathyn â chang tinin nyng hoi ki nom.


Khanungchu nyngni ngyi hi Krista taksâ nyng chang a, a mychang ngyi khawm pheng nyng chang.


a mâitem kipka rang a phyi noia a syk mak tenka chu, atak chu mylal a lâ chang lom ngan â chang.


atinka, ryvân le khawmola tharo â awm tinka Krista kân a rylang rang, zo ai tuk kân ha ryvân chu mitung rang tânin atak chu Krista kânin ai ryvak sai â chang a.


Krista chu a takmê le rêlê mawzawkmi changnin kouchawrai ngyi lu ai chang kuvangnin, lompu chu a nupui lu â chang.


Nyng na ky tor puinâ siknin ki lawm, Krista mytak a tornâ tâ lyi chu a taksâ tâsiknin ky tak kânin tou ky hai mawzawm tâk; a taksâ chu kouchawrai ngyi hi yng chang.


Lu kyntâ taksâ pumpui bawng dang dang munkân rawzawm rang ha a mysâ ia, Pathyn ai nom kân rêlênin â lyn sin.


Damnâ Chawng, tynatâ ai awm sai ha, kyi nâ le kyi hoi ha, kyi mit le kyi mu ha, kyi en reng le kyi kut le kyi ton ha, hâ retep chu;


Adammi ki chang! Ka thi ta ia, imyitinung en raw, kumkhoka tâ rangnin ky dam nok ta. Thinâ le âthi ngyi kho châbi khawm ky kyn â awm.


Jisu Krista, â hoipuimi khymawm tak, âthi kyntâ âzir mânsâ chem le nênga mylal ngyi roubomi ngyi kyntâ chu, ryngmunâ le sungdâinâ chu nyng kyn ai awm chang se. Yi na mawawlnânin, a thisen le yi rono ngyi kyntâ yi na rytan a,


“Kyima Alpha le Omega ki chang,” Pumâ Pathyn, atun â awmmi le â awm sai le a la hawng awm lom rang, Atinkathothyimi chu hikhan a ti.


Ryvânpilâi sirika ngyi muri yng hawng tum nung, hanungchu, “Khawmol ram chu yi Pumâ le a Krista ram a hawng chang ta, atak chu kumkhoka roubo iat,” tinin vawikazawk ngan ryvâna hê mêhêt rysâi taknin a hawng sok ta.


Khanung, ky kyn, “A hawng tung ta. Kyima Alpha le Omega, a Bul le a Mawng ki chang. Tui â râl kipka rang chu Damnâ Tuirimit kyntâ manbounin pe ket.


Kyima Alpha le Omega, Mânsâ chem le Nungchem, a Bul le a Mawng ki chang.”


“Laodikei kho kyntâ kouchawrai ngyi koudep kyn hikhanin sui raw: “Amen, chawng â hoimi khymawm le diktak tynatâ Pathyn tharo â symmi hi chawng ai ril â chang;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ