Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthew 27:32 - Ma Zhiklè

32 Aman ta do auda, ta ngots ndo Cyrène ngiɗè, nzlembaɗ na Simon, a ta fa na a gèɗ a wuɗai, aman a zhüɓ wof ngézlèl Yèsu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mofa New Testament

32 Aman ta do auda, ta ngots ndo Cyrène ngiƌè, nzlembaƌ na Simon, a ta fa na a gèƋ a wuƋai, aman a zhüɓ wof ngézlèl Yèsu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthew 27:32
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te deɓaʼa va-nzede ndohi falihi cèw zuraʼa a ma nengaʼa, aman ta da pinèʼa, a ta gada: Ka durɗo Zhiklè, ka durɗo bai! Te deɓaʼa va-daʼa auda a dal kokwar, a kin keɗaʼa a kwa.


A ndohi cèw ta shkè, falihai, a ta nzahi zuraʼa a ma nengaʼa. A falihi sa ta pin Naboth a sam di ndohai, a ta gada: Naboth a ndurɗo Zhiklè, a ndurɗo bai! A ta daʼa auda a dal kokwar, a ta keɗaʼa a kwa.


marai tèlèba da hulo, da da auda a dal kokwar, a sam ntilaʼa, a sam man ta wusheda mèrwèc skwi nʼndaraʼa a pa, a ta fa na vogwa a géɗ shègwa. Da fa na vogwa a sam man ta wusheda mèrwèc a pa.


Aman marai sèi ta da auda a dal kokwar, a ta fa na vogwa, lèmèlèmè ara nshèlèkuraʼa. Nasa skwi man mpi ndohai ta via a gèɗ malai.


Aman ndo ngu mali sa, ndo mvi skwi a Zhiklè, man ta bada na mbar a gèɗ, a nkalde ta ndohi a malai a vna, da va na gol marai nsuɗekɗekaʼa a Ndo nzi pèc pè-cèk, a géɗ malai man a gau, nasa skwi man a va na Zhiklè a géɗ malai.


A Yèsu a ngaɗa ta golahi nengaʼa: Ndo man a woya a ndzadzarkayè, da hur a géɗ nshèffè na ɓai, da zuɓ wof ngézlèl na, da dzadzarkayè!


Ndo man a tsa ka rai, a ka feda na ma, ngelka na di cèw!


A ta fa na a gèɗ a wuɗai a Simon te Cy-rène, Bab Alexandre a Rufus, man a shkè te gi dau na, aman a zhüɓ wof ngézlèl Yèsu.


Aman ta dè, ta gso ndo ngiɗè, Simon te Cyrène, man a shkè te gi dau, a ta va na wof ngézlèl Yèsu a gèɗ, aman a nzuɓa na.


A Yèsu a nzuɓ wof ngézlèl na a ri na, a nʼndo auda a sam man ta baha na ‘vatasl gèɗ’, a ma Hébreu Golgotha. A pa, ta gezlalaʼa, a ndohi cèw a nda nengaʼa,


Ndohi ngiɗè kètè ta zhè a sam tengaʼa, ndohi Chypre a Cyrène, a ta shkè a kokwar Antioche, a ta gaɗa ta ma haha a ndohi Grec ba, a ta njè ta ma mbelaʼa te Bai Yèsu.


Te va mpi ndohi Zhiklè te kokwar Antioche, ndohi nhadka ma, a ndohi njèngè ta zhè: Barnabas a Simon, man ta baha na Niger, Lucius te Cyrène, a Manahen, man ta gra a nda bi Hérode a Saul.


Phrygie, Pamphylie, Egypte, Libye ndul ndul a ma Cyrène, a ndohi man ta shkè te kokwar Rome, ndohi Juif a gwoli Juif,


A ndohi ngiɗè tsaɗ tsaɗ te gi njèngè ndohi man halaʼa ɓèlèlihai, a Cyrénée, a Alexandrie, a ndohi Cilicie a Asie, ta shkè, a ta gu gè-jau a nda Etienne.


a ta ngazleda auda te kokwar, a ta kola a kwa a ta keɗaʼa. A ndohi malwuɗihai ta pa na maslaka tengaʼa a ri a gol ngiɗè, nzlembaɗ nengaʼa Saul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ