Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Rois 6:2 - Ma Zhiklè

2 Ngo-dokoya a ma woyam Jourdain, staɗ staɗ tèlèba a ngel wof, a nga gi gi nga a pa. A nengaʼa a ngaɗa: Vo-do!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Rois 6:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pats ngiɗè, golahi ndohi nhadka ma ta gada na Elisée: Sam man nga nzi a pa a haha, a slra nga ɓai.


Aman ngiɗè a ngaɗa: Kam, kam, washkè a verzi ɓèlèlihi ngaya! A ngaɗa: i de a nda kine.


A Simon Pierre a ngaɗa ta: I dè pèr klèf di mènè! A ta gaɗa na: Nga ba, nga dè a verzi ngaya. A to do, a to do a wurom. A vaɗ pats nasa ta ngatsa skwa ɓai.


A mdo a sam tengaʼa, te man mizlinè nengaʼa lèmèlèmè ara mizlinè ta (ndohi ngi gi maslaka), a nʼnza a sam ta, a ngu mizlinè a sam ta.


Sèi nga cèw a Barnabas, nga da gi mizlinè a ri nga ɗè?


Dalahimam nga, va-hur mizlinè nga, a ntulè nga, ara man a pats a vaɗ nga gu mizlinè, a nga rzla kinè va a gèɗ ɓai, ko a ndo staɗ, a nga nju ma mbelaʼa man a Zhiklè a sam kinè.


Nga nda skwi ndo ngiɗè ambali ɓai, aman nga gu mizlinè a ri nga a pats a vaɗ, a vazaza a va a nga rzla kinè va a gèɗ ɓai.


A woy nga gi zlau Zhiklè, a nga wuffè a géɗ skwi nga; nasa nga ngots skwi mbiaʼa a vava, man a zi azɓai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ