28 A ta da manda danguri maslaka ara limbèt, a danguri Ephod, a teɓa maslaka mʼmadzaʼa, a mfa na a deɓa a di maslaka Ephod, a maslaka ara limbèt a slaha a jèr va auda a sam Ephod bai.
A ka da gu danguri guro cèw ngiɗè a vaʼa, a ka derzl ta a ma maslaka nkelbadza cèw, man a Ephod, a ma, a sam man ka humda a pa, a géɗ di maslaka Ephod.
Aranta, aman Aaron a dè a sam nkezlaʼa, do do a nzlèmbaɗ verzi Israel te go-zhèm maslaka ara limbèt, nzlèmbaɗ ta a zhè a ndav na, te gozhèm ngi kita, a Ndo nzi pèc pècèk a hér ta.
Di maslaka nkelawda na a va na, da gu a mizlinè lèmèlèmè, da gu a maslaka staɗ a vna, a guro, a maslaka mʼmadzaʼa a nduzoa a vèvèzh, a maslaka ntsentsai.
Maslaka ntsentsai, aman ta gi mizlinè a sam nkezlaʼa a vna, maslaka nkezlaʼa a Aaron, ndo mvi skwi a Zhiklè, a maslaka wudahi nengaʼa, a ngi mizlinè ndo mvi skwi a Zhiklè.