28 So Jésus akiri na da si lo na adisiple ti lo ayeke gi ala oko, ala hunda lo, atene: “Ngbanga ti nyen si e tumba sioni yingo so gbaa?”
Adisiple aga nduru na tere ti Jésus si ala hunda lo, atene: “Ngbanga ti nyen si mo yeke tene tënë na ala na lege ti atoli?”
Tongaso Jésus azia gba ti azo ni si lo kiri na da. Adisiple ti lo ague nduru na tere ti lo si ala tene na lo: “Fa na e nda ti toli ti asioni pere so ayeke na yaka so.”
Pierre amu tënë si lo tene na Jésus: “Fa na e nda ti toli so.”
Lango kete na pekoni, Jésus akiri na Kapernaum. So azo ama a tene, lo yeke na yanga-da,
Na pekoni, Jésus akiri na da. Azo akiri abongbi gbani gbani, lege titene lo na adisiple ti lo ate kobe ayeke daa pepe.
So Jésus ahon yongoro na tere ti gba ti azo ni awe, adisiple baleoko na use na ambeni zo so ayeke na tere ti lo ahunda lo na nda ti atoli so.
Lo fa tënë na azo na lege ti toli, me tongana lo yeke gi lo oko na adisiple ti lo, lo fa nda ti tënë ni kue na ala.
So Jésus azia gba ti azo ni si lo kiri na da awe, adisiple ti lo ahunda lo na nda ti toli so.
Me Jésus agbu maboko ti lo, amu lo na nduzu si lo luti.
Jésus atene na ala: “Gi na lege ti sambela si zo alingbi ti tumba mara ti yingo so.”