Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 7:16 - Motingʼo Loko Manyien

16 Kuom mano, koro winj wach Jehova Nyasaye. Iwacho niya, “ ‘Kik ikor wach kuom jo-Israel, kendo ni kik iwach weche manono kuom joka Isaka.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

MUMA MALER 2015

16 Kuom mano koro winj wach Ruoth Nyasaye. Ikwera ni awe koro wach kuom jo-Israel, kendo ni awe wacho weche manono kuom joka Isaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 7:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kaluwore gi wach Jehova Nyasaye, ngʼat Nyasaye nobiro koa Juda modhi Bethel e kinde mane Jeroboam ochungʼ e but kendo mar misango mondo ochiw misango.


Mikaya nodhi nyime kawacho niya, “Kuom mano winj wach Jehova Nyasaye: Naneno Jehova Nyasaye kobet e kom duongʼne gi jopolo duto kochungʼ molwore, e bade korachwich kendo e bade koracham.


Timbene ne richo e nyim Jehova Nyasaye kendo ne ok olokore weyo yore mag richo mar Jeroboam wuod Nebat, mane omiyo jo-Israel otimo.


Giwachone jokor wach ni, “Kik une fweny moro amora kendo!” To ne jonabi, “Kik uchak unyiswa fweny moro amora makare!” Kornwauru mana weche mamorowa mag wuondruok.


“Wuod dhano, kor wach kuom jokoro mag Israel makoro sani. Wachne joma koro gik ma wigi omiyogi kama: ‘Winjuru wach Jehova Nyasaye!


“ ‘Kuom mano, in ochot, winj wach Jehova Nyasaye!


Wuod dhano, chom wangʼi yo milambo; yal wach kuom jo-milambo kendo ikor wach kuom bungu manie piny milambo.


“Wuod dhano, chom wangʼi kuom Jerusalem kendo iyal wach kikwedo kama ler mar lemo. Kor wach kuom piny Israel,


“Ne umiyo jo-Nazir omadho divai, kendo nukwero jonabi ni kik gikor wach.


Kik ichak ikor wach moro amora e Bethel-ka nikech ma en kama ler mar lemo mar ruoth kod hekalu mar pinyruoth.”


Jonabi mag-gi wacho niya, “Kik ukor wach. Kik ukor wach kuom gigi; wichkuot ok nomakwa.”


We puonjna ochwe ka koth kendo wechena olor ka thoo, kendo a ngʼidho machwer e lum manyien mana ka koth mangʼeny ne yien matindo.


Samuel nowachone Saulo niya, “Lingʼ thi! We mondo anyisi gima Jehova Nyasaye nowachona otieno mokalo.” Saulo nodwoko niya, “Nyisawa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ