Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 2:27 - Mixtec Silacayoapan

27 Ta mé ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ ndáca Simeón cua̱ha̱n da̱ veñu̱hu mé qui̱vi̱ na̱xi̱nu̱ María xi̱hi̱n José cán caja na xi̱hi̱n Jesús tá quia̱hva sáhndá ley Moisés caja na.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 2:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tá na̱ndihi já ndáca ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ Jesús cua̱ha̱n chí yucú íchí nu̱ú co̱ ndúu ña̱yivi já ná coto ndojó tiñáhá sa̱cua̱ha̱ mé á.


Ta nu̱ ley Moisés, ña̱ na̱ca̱hyí da̱ sa̱nahá cáchí a̱ ña̱ tá ná ndihi na̱cacu ja̱hyi in ñáñáha̱, a̱ cúu qui̱hvi ñá veñu̱hu a̱nda̱ ná ya̱ha sáhndá ley qui̱vi̱. Ta tá sa̱ na̱ya̱ha qui̱vi̱ cán já na̱quehe María xi̱hi̱n José mé lée loho Jesús cán. Já ñéhe na ña̱ cua̱ha̱n na̱ ndiquia̱hva na cuéntá sa̱há nu̱ Ndióxi̱ veñu̱hu cáhnu ñuu Jerusalén cán.


Tá na̱ndique táhan da xi̱hi̱n ná já na̱tiin da Jesús já na̱sañehe ndaa da a̱. Já na̱casáhá da̱ cája cáhnu da Ndióxi̱ já cáchí da̱ já:


Tá nu̱ cuía̱ sáhan náná tátá Jesús víco̱ pascua ñuu Jerusalén.


Tá na̱xini María xi̱hi̱n José ña̱ ndáca̱a̱n Jesús tañu na̱ jána̱ha̱ ley Moisés cán já na̱catóntó na̱. A̱nda̱ já na̱cachi María já xi̱hi̱n Jesús: —Ja̱hyi ma̱ní i̱. Ndá cuéntá quéa̱ na̱cajún ña̱ yóho xi̱hín nde̱. Ye̱he̱ xi̱hi̱n tátún a̱ ju̱ú quia̱hva ndícani ini nde̱ xíca nuu nde̱ ndínducú nde̱ yo̱hó —na̱cachi María xi̱hi̱n Jesús.


A̱nda̱ já na̱ndicó co̱o Jesús cua̱ha̱n xi̱hi̱n ná ñuu Nazaret. Ta na̱caja da tócó ndihi ña̱ cúni̱ na̱. Ta na̱ndicu̱hu̱n ini María ña̱ na̱caja Jesús ini veñu̱hu cáhnu cán.


Tá na̱ndihi cán na̱quee Jesús yu̱ta Jordán. Ta na̱ndicutú nda̱a̱ ínima̱ mé á xi̱hi̱n ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ ta mé a̱ cán na̱sandaca Jesús na̱sa̱ha̱n yucú íchí nu̱ú co̱ ndúu ña̱yivi.


Ta nani ndáca̱ tu̱hún na̱ yóho íin yi̱i̱ va Pedro ji̱ni̱ véhe cán ndícani ini da sa̱há ña̱ na̱xini da na̱caja Ndióxi̱ cán. A̱nda̱ já na̱ca̱ha̱n ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ xi̱hi̱n dá já cáchí a̱ já: —Cande̱hé, na̱ndai cuu u̱ni̱ ta̱a vehe yóho ta ndínducú da̱ yo̱hó.


Ta já na̱chindahá ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ ye̱he̱ cua̱ha̱n i̱ xi̱hi̱n ná sa̱há ña̱ cán quéa̱ co̱ó na̱yi̱hví i̱ cu̱hu̱n i̱ xi̱hi̱n ná. Ta ndáca i̱ i̱ñu̱ ñaní yóho na̱sa̱ha̱n da̱ xi̱hín i̱. Tá na̱xi̱nu̱ co̱o nde̱ ñuu cán já na̱qui̱hvi nde̱ vehe Cornelio, da̱ na̱chindahá da̱ cán ndinducú ye̱he̱.


Já na̱xi̱nu̱ co̱o na yúhu̱ estado Misia. Ta chí cán ya̱ha na cu̱hu̱n na̱ ñundáhyi̱ cuéntá Bitinia na̱ca̱hán na̱. Joo co̱ó na̱sa̱ha̱n ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ ña̱ma̱ni̱ nu̱ ná caja na ña̱.


A̱nda̱ já na̱ca̱ha̱n ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ xi̱hi̱n Felipe já na̱cachi a já xi̱hi̱n dá: —Cativi jíi̱n carreta cua̱ha̱n ja̱n.


Joo tá na̱xi̱nu̱ co̱o qui̱vi̱ na̱sacu ini Ndióxi̱ já na̱chindahá mé á Jesucristo, ja̱hyi a. Ta in ñáñáha̱ ñuyíví yóho na̱sa̱cuu ñá na̱jácacu ñahá. Ta na̱caja mé á ña̱ sáhndá ley Moisés.


Ta ndaja coo na̱ndindaa qui̱vi̱ coo ña̱ na̱sacu ini Jesucristo, xitoho í ta mé tañu já na̱chutú nda̱a̱ ínima̱ i̱ xi̱hi̱n ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ ta já na̱xini jo̱ho i̱ cáha̱n cóhó in a chí ja̱tá i̱ ta na̱sa̱cuu a tátu̱hun tá tíví na̱ trompeta.


A̱nda̱ já na̱caja ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ xi̱hín i̱ ña̱ ndáca táto̱ Ndióxi̱ ye̱he̱ na̱sa̱ha̱n i̱ yucú íchí xi̱hi̱n á. Ta cán na̱xini i̱ in ñáñáha̱ cánúu ja̱tá in quití quini, rí cuáhá. Ta níí cúú rí na̱cacutú xi̱hín tu̱hun quini ña̱ cána̱há xi̱hi̱n Ndióxi̱. Ta na̱xini i̱ íin u̱sa̱ yiquí jíní ri̱ xi̱hín u̱xu̱ ndíqui̱ ri̱.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ