San Lucas 1:32 - Mixtec Silacayoapan32 Mé ja̱hyún ja̱n cacuu a ta̱a cáhnu. Ta cachi ña̱yivi sa̱ha̱ dá ña̱ cacuu da in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱, mé á cáhnu nu̱ ndíhi a. Ta mé Ndióxi̱, xitoho í caja ña̱ ná cacomí ja̱hyún cuéntá sa̱há ña̱yivi tá quia̱hva na̱sacomí David, da̱ cúú tásáhnu jícó da̱ cuéntá sa̱há ña̱yivi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jári tá ná xi̱nu̱ qui̱vi̱ caja vií Ndióxi̱ sa̱há cua̱chi ña̱yivi ndúu tiempo viti a̱nda̱ já ndacui̱ta in ñá na̱sacomí cuéntá sa̱há ña̱yivi ndúu chí xoo sur sa̱nahá ta chica̱a̱n ñá cua̱chi ja̱tá ña̱yivi ndúu tiempo viti. Jáchi̱ mé ñá cán va̱tí na̱sahi̱in xícá ndiva̱ha ñá nu̱ rey Salomón sa̱nahá na̱sa̱ha̱n ñá cuni jo̱ho ñá tu̱hun ndíchí cáha̱n da̱. Ta ye̱he̱ íin chága̱ sa̱há i̱ a̱ ju̱ú ga̱ Salomón joo co̱ cándúsa ndó ye̱he̱.
Mé a̱ nda̱a̱ cája ndúta̱ i̱ ndóhó xi̱hín ticui̱í ta xi̱hín ña̱ yóho náha̱ ña̱ na̱ndicó co̱o ini ndó nu̱ Ndióxi̱. Joo va̱xi inga da ta da̱ cán cúú da̱ jándicutú ínima̱ ndo̱ xi̱hi̱n ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ ta ña̱ cán cacuu a tátu̱hun ñúhu̱ cáyi̱. Ta da̱ cán íin cua̱ha̱ chága̱ ndée dá a̱ ju̱ú ga̱ ye̱he̱. Ta chí co̱ó sa̱há i̱ ndica xítí i̱ nu̱ dá ña̱ ndaxí i̱ correa ndu̱sa̱ da̱.
Joo co̱ó na̱ca̱ha̱n Jesús ni in tu̱hun xi̱hi̱n ná já táji̱ níí já va na̱sahi̱in a. Mé da̱ cúú sa̱cua̱ha̱ chága̱ nu̱ ndíhi ju̱tu̱ cán na̱casáhá ndáca̱ tu̱hún tucu da a̱ já cáchí da̱ já xi̱hi̱n á: —Á jivi ndusa yóhó cúún Cristo, da̱ cúú in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱ yi̱i̱, mé da̱ na̱chindahá Ndióxi̱ cacomí cuéntá sa̱há ña̱yivi —na̱cachi da.
A̱nda̱ já na̱nducú ñehe táto̱ Ndióxi̱ cán tu̱hun nu̱ ñá já cáchí a̱ já: —Ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ quéa̱ quixi jándicutú yo̱hó. Ta ndée̱ Ndióxi̱, mé á cáhnu nu̱ ndíhi a cán ca̱va̱ nuu a yo̱hó tátu̱hun caja in vi̱co̱. Sa̱há ña̱ cán quéa̱ tá ná cacu ja̱hyún ja̱n cacuu da in da̱ yi̱i̱ na̱ca̱xi Ndióxi̱ caja chúun nu̱ mé á. Ta cachi ña̱yivi sa̱ha̱ dá ña̱ cúú dá in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱.
Joo na̱ndica̱ha̱n Juan xi̱hi̱n tócó ndihi ña̱yivi já na̱cachi da já xi̱hi̱n ná: —Mé a̱ nda̱a̱ cája ndúta̱ i̱ ndo̱hó xi̱hín ticui̱í. Joo va̱xi inga da ta da̱ cán cúú da̱ jándicutú ínima̱ ndo̱ xi̱hi̱n ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ ta ña̱ cán cacuu a tátu̱hun ñúhu̱ cáyi̱. Ta da̱ cán íin cua̱ha̱ chága̱ ndée̱ dá a̱ ju̱ú ga̱ ye̱he̱. Ta chí co̱ó sa̱há i̱ ndica xítí i̱ nu̱ dá ña̱ ndaxí i̱ correa ndu̱sa̱ dá.
Joo ndóhó, xíní ñúhú qui̱hvi̱ ini ndó na̱ co̱ cúní ndo̱hó. Ta xíní ñúhú caja va̱ha ndó xi̱hín ña̱yivi. Ta xíní ñúhú quia̱hva tóo ndó ña̱ha ndó ta a̱ cándati ndó ña̱ ná nducú ñehe na̱ cán ña̱ nu̱ ndo̱. Tá ná caja ndó já já quéa̱ ñe̱he̱ táhvi̱ ndó ña̱ va̱ha ndiva̱ha caja Ndióxi̱ ta nduu ndó ja̱hyi Ndióxi̱, mé a̱ cúú Ndióxi̱ cáhnu ndiva̱ha. Jáchi̱ mé Ndióxi̱ cándáhví ini a ndá na̱ co̱ ndíquia̱hva ndixa̱hvi nu̱ mé á ta cándáhví ri ini a ña̱yivi quini va.
A̱nda̱ já na̱cachi ña̱yivi ndúu cán já xi̱hi̱n á: —Tá cáhvi nde̱ ley Moisés na̱ca̱hyi̱ sa̱nahá já cánda̱a̱ ini nde̱ ña̱ a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱ catacu da chindahá Ndióxi̱ cacomí cuéntá sa̱há ña̱yivi. Yo já cúú da̱ cáhu̱n sa̱ha̱. Tá ta̱ mé a̱ nda̱a̱ cúún da̱ na̱chindahá Ndióxi̱ nduu ña̱yivi, da̱ catacu a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱ ndá cuéntá quéa̱ cáchún quivún —na̱cachi na xi̱hín Jesús.
A̱nda̱ já na̱cachi tucu Pedro já: —Ña̱ cán quéa̱ cúni̱ ña̱ ná canda̱a̱ ini tócó ndihi ndó ña̱ cáha̱n i̱ xi̱hi̱n ndó, na̱ Israel. Mé Jesús, mé a̱ na̱cata caa ndó ndi̱ca crúxu̱ na̱ndaja Ndióxi̱ ña̱ ná nduu a xitoho ña̱yivi. Ta na̱ndaja Ndióxi̱ ña̱ ná nduu a ña̱ na̱chindahá mé á cacomí cuéntá sa̱há ña̱yivi —na̱cachi Pedro xi̱hín na̱ ndúu cán.
ʼCa̱hyún inga tucu carta cu̱hu̱n nu̱ú da̱ cómí cuéntá sa̱há na̱ cúú cuéntá mí i̱ ndúu ñuu Filadelfia ta já cachún já xi̱hi̱n dá: “Ña̱ yóho quéa̱ cáchí Jesús, mé á cúú ña̱ yi̱i̱ ndiva̱ha ta cúú á ña̱ nda̱a̱. Ta nu̱ mé á íin yáví, ña̱ na̱sa̱comí rey David. Ta tá súná mé á in yéhé ni in na a̱ cu̱ú chicaji ña̱. Ta tá chícaji mé á in yéhé ni in na a̱ cu̱ú cuná ña̱. Ta ña̱ yóho quéa̱ cáchí a̱ xi̱hi̱n ndó, na̱ ndúu ñuu Filadelfia ja̱n: