Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 20:31 - Mixtec Silacayoapan

31 Joo ña̱ yóho na̱ca̱hyi̱ a̱ já ná candúsa ndó ña̱ cúú Jesús da̱ na̱chindahá Ndióxi̱ cacomí cuéntá sa̱há ña̱yivi, mé a̱ cúú in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱. Ta sa̱há ña̱ cándeé ini ndó mé á cuu catacu ndó a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 20:31
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A̱nda̱ já na̱nducú ñehe Simón Pedro tu̱hun nu̱ Jesús já na̱cachi da já xi̱hi̱n á: —Mé ndó cúú Cristo, ña̱ na̱chindahá Ndióxi̱ cacomí cuéntá sa̱há ña̱yivi. Ta cúú ndó in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱, mé a̱ tácú íin indiví —na̱cachi da.


Ta da̱ cúú sa̱cua̱ha̱ nu̱ú soldado cuéntá Roma xi̱hi̱n da̱ ndáá Jesús xi̱hín da̱ cán tá na̱xini da ña̱ na̱ta̱an ta na̱xini da java ga̱ ña̱ na̱ya̱ha cán já na̱casáhá yíhví ndiva̱ha da. Já na̱cachi da já: —Mé a̱ nda̱a̱ táhyí cúú da̱ yóho in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱ —na̱cachi da.


Já na̱cayati tiñáhá sa̱cua̱ha̱ nu̱ú Jesús ña̱ coto ndojó ñahá ri̱ já na̱cachi rí já xi̱hi̱n á: —Tá ta̱ jivi ndusa ja̱hyi Ndióxi̱ cúún cahnda chuun ña̱ ná nduu yu̱u̱ yóho pan —na̱cachi rí cán xi̱hín Jesús.


Ta ndá na̱ ná candúsa ye̱he̱ ta candúta̱ ná já quéa̱ ca̱cu ndaa ínima̱ ná ta a̱ cúhu̱n na̱ indayá. Joo na̱ co̱ cándúsa ye̱he̱, na̱ cán cúú na̱ cu̱hu̱n na̱ ndoho ini na indayá a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱.


A̱nda̱ já na̱nducú ñehe táto̱ Ndióxi̱ cán tu̱hun nu̱ ñá já cáchí a̱ já: —Ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ quéa̱ quixi jándicutú yo̱hó. Ta ndée̱ Ndióxi̱, mé á cáhnu nu̱ ndíhi a cán ca̱va̱ nuu a yo̱hó tátu̱hun caja in vi̱co̱. Sa̱há ña̱ cán quéa̱ tá ná cacu ja̱hyún ja̱n cacuu da in da̱ yi̱i̱ na̱ca̱xi Ndióxi̱ caja chúun nu̱ mé á. Ta cachi ña̱yivi sa̱ha̱ dá ña̱ cúú dá in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱.


Jáchi̱ cúni̱ ña̱ ná canda̱a̱ va̱ha inún ndaja cáa ña̱ nda̱a̱ ña̱ na̱jána̱ha̱ na̱ nu̱u̱n.


Ña̱ cán quéa̱ ndítahan nu̱ú ña̱yivi caca nuu na ca̱ha̱n na̱ tu̱hun va̱ha sa̱há i̱ níí cúú ñuyíví já ná ndicó co̱o ini ña̱yivi ta jándacoo na cua̱chi cája na. A̱nda̱ já caja cáhnu ini Ndióxi̱ sa̱há ndihi cua̱chi na. Ta ja̱nda̱ ñuu Jerusalén xíní ñúhú ña̱yivi casáhá na̱ ca̱ha̱n na̱ tu̱hun va̱ha sa̱há i̱ ta já cu̱hu̱n na̱ ja̱nda̱ ndijáá ñuyíví.


A̱nda̱ já na̱casáhá cáchí da̱ já xi̱hín Jesús: —Maestro, jivi ndusa cúú ndó in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱ ta cúú ndó ña̱ cómí cuéntá sa̱há ña̱yivi Israel —na̱cachi da xi̱hín Jesús.


ʼJáchi̱ da̱ cúú da̱ cui̱hná cán cája cuíhná da̱ ri̱ ta sáhní da̱ ri̱ ta jándihi da sa̱ha̱ ri̱. Joo ye̱he̱ na̱quixi i̱ ñuyíví yóho já ná cuu catacu va̱ha ña̱yivi ta já ná cuu coo va̱ha na a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱.


Ta ye̱he̱ cúú u̱ da̱ ndícani ña̱ yóho nu̱ ndo̱ ta na̱xini i̱ ña̱ xi̱hín nu̱ú i̱. Ta cúú á ña̱ nda̱a̱. Ta cánda̱a̱ cáxí ini i̱ ña̱ cáha̱n i̱ ña̱ nda̱a̱ já ná candúsa ndó ña̱ ndícani i̱ nu̱ ndo̱.


A̱nda̱ já na̱catóntó Tomás já na̱cachi da já: —Mé ndó cúú xitoho i̱ ta cúú ndó Ndióxi̱ ña̱ cája cáhnu i̱ —na̱cachi da.


ʼTa ndá na̱ sa̱ cándeé ini ye̱he̱, ña̱ cúú u̱ ja̱hyi Ndióxi̱, na̱ cán cúú na̱ cája cáhnu ini Ndióxi̱ sa̱ha̱. Joo na̱ co̱ó na̱xeen cándúsa ñahá cán, na̱ cán cúú na̱ co̱ cája cáhnu ini Ndióxi̱ sa̱ha̱ jáchi̱ co̱ó na̱xeen na cándúsa na da̱ cúú in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi mé á.


Ta ndá na̱ cándeé ini mé a̱ cúú in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱ cán, na̱ cán cúú na̱ catacu a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱. Joo na̱ co̱ cúni̱ candúsa ñahá cán, na̱ cán cúú na̱ a̱ ñéhe̱ táhvi̱ toho na catacu na xi̱hi̱n Ndióxi̱. Ña̱ caja Ndióxi̱ xi̱hi̱n ná quéa̱ chindahá a̱ na̱ cu̱hu̱n na̱ indayá a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱.


ʼMé a̱ nda̱a̱ ná ca̱ha̱n i̱ xi̱hi̱n ndo̱. Ndá na̱ táa jo̱ho va̱ha nu̱ cáha̱n i̱ ta cándúsa na Ndióxi̱, mé a̱ na̱chindahá ye̱he̱ quixi i̱, na̱ cán cúú na̱ catacu a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱. Ta a̱ jándoho Ndióxi̱ ini na indayá jáchi̱ cúú á tátu̱hun sa̱ na̱jánditacu tucu Ndióxi̱ na̱.


Ña̱ cúni̱ Ndióxi̱ quéa̱ ná catacu ña̱yivi, na̱ cándeé ini ye̱he̱ a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱. Ta ye̱he̱, da̱ cúú in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi mé á jánditacu u̱ na̱ qui̱vi̱ nu̱ ndíhí cuíí —na̱cachi Jesús.


Ta jári na̱ profeta va ja̱nda̱ sa̱nahá na̱ca̱ha̱n na̱ sa̱ha̱ Jesús ta na̱cachi na ña̱ caja cáhnu ini Ndióxi̱ sa̱há cua̱chi ndijáá ña̱yivi tá ná candeé ini na mé á —cáchí Pedro xi̱hín ndihi na̱ ndúu vehe Cornelio cán.


Ta sa̱ mé Jesús cúú á ña̱ cándeé ini nde̱. Ta sa̱há ña̱ cándeé ini nde̱ mé á sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱ndiva̱ha da̱ cándichi nu̱ ndó yóho. Ta xíni̱ ndó da̱ na̱ndiva̱ha yóho ta cánda̱a̱ cáxí ini ndó na̱ndi̱hvi ndée̱ sa̱ha̱ dá sa̱há ña̱ cándeé cáhnu ini nde̱ Jesús.


Ta tá yáha na cua̱ha̱n na̱ nu̱ ñúhu ticui̱í já na̱cachi da̱ Etiopía cán já xi̱hi̱n Felipe: —Yóho ñúhu ticui̱í. Á cuu caja ndúta̱ ndó ye̱he̱ —na̱cachi da xi̱hi̱n Felipe.


A̱nda̱ já na̱cachi Felipe xi̱hi̱n dá: —Tá cándeé ini ndó Jesús xi̱hín ndinuhu ini ndó ta cuu va candúta̱ ndo̱. A̱nda̱ já na̱nducú ñehe da̱ cán tu̱hun nu̱ Felipe já cáchí da̱ já: —Cándúsa i̱ ña̱ cúú Jesucristo in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱ —na̱cachi da̱ Etiopía cán.


Tá na̱ndihi já na̱casáhá Saulo jána̱ha̱ da̱ tu̱hun Ndióxi̱ ini veñu̱hu ta jána̱ha̱ da̱ ña̱ cúú Jesús in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱.


Cáji̱i̱ ini ndó jáchi̱ cánda̱a̱ ini ndó ña̱ jáca̱cu Ndióxi̱ ndo̱hó sa̱há ña̱ cándeé ini ndó mé á.


Ndá na̱ cándúsa ña̱ cúú Jesucristo in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱, na̱ ja̱n cúú na̱ in na̱nduu xi̱hi̱n Ndióxi̱ ta in na̱nduu Ndióxi̱ xi̱hi̱n ná.


Tócó ndihi na̱ cándúsa ña̱ cúú Jesús mé á na̱chindahá Ndióxi̱ cacomí a̱ cuéntá sa̱há ña̱yivi, na̱ ja̱n cúú ndusa ja̱hyi Ndióxi̱. Ta ndá na̱ quíhvi̱ ini Ndióxi̱, tátá yo̱, xíní ñúhú qui̱hvi̱ ri ini na tócó ndihi na̱ cúú ja̱hyi mé á.


Ta cánda̱a̱ cáxí iní ña̱ na̱quixi Jesucristo, mé á cúú ja̱hyi Ndióxi̱ ta na̱jándiye̱he̱ a̱ xíní túni̱ yo̱ já quéa̱ ná canda̱a̱ iní ña̱ cúú mé á ña̱ nda̱a̱. Ta viti in na̱nduú xi̱hi̱n mé á jáchi̱ in na̱nduú xi̱hín Jesucristo, mé a̱ cúú in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱. Mé a̱ yóho cúú ndusa Ndióxi̱ ta cúú á ña̱ cája ña̱ ná catacú a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱.


Ta ndá na̱ quéta xoo nu̱ú ña̱ na̱jána̱ha̱ Jesucristo ta co̱ xíca nda̱cú na̱ íchi̱ cuéntá mé á, na̱ cán náha̱ ña̱ co̱ó in na̱nduu na xi̱hi̱n Ndióxi̱. Joo ndá na̱ xíca na cája na ña̱ na̱jána̱ha̱ Jesucristo, na̱ cán cúú na̱ in na̱nduu xi̱hi̱n Ndióxi̱, tátá yo̱ ta in na̱nduu na xi̱hín Jesucristo, ja̱hyi mé á.


ʼCa̱hyún inga tucu carta ná cu̱hu̱n a̱ nu̱ú da̱ cómí cuéntá sa̱há na̱ cúú cuéntá mí i̱ ndúu ñuu Tiatira. Ta já cachún já xi̱hi̱n ná: “Ña̱ yóho quéa̱ cáchí Jesús, mé a̱ cúú in túhún ji̱ní já ja̱hyi Ndióxi̱. Ta mé á quéa̱ yéhe̱ nduchú núú a̱ tátu̱hun ñuhú i̱ta̱ ta yéhe̱ sa̱ha̱ tá quia̱hva yéhe̱ ca̱a, ña̱ jándu̱tu̱ na̱ ini horno. Ta mé á cáchí a̱ já xi̱hi̱n ndóhó, na̱ ñuu Tiatira:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ