Apocalipsis 9:17 - Mixtec Silacayoapan17 Ta cúni̱ ndicani i̱ nu̱ ndo̱ ndaja ndáa cuáyi̱ ja̱na̱ ná, rí na̱xini i̱ cán. Na̱xini i̱ ña̱ yóho tátu̱hun in sa̱ni joo co̱ quíji̱ toho i̱. Ta na̱xini i̱ mé da̱ cándójó cuáyi̱ cán na̱chija̱hvi da yicá ndícá da̱ xi̱hín in ca̱a, ña̱ cúú á color cuáhá ni̱i̱ xi̱hi̱n color ndíhí tica̱yi xi̱hi̱n color cuáán ita. Ta ndáa ji̱ni̱ cuáyi̱ tá quia̱hva ndáa ji̱ní león ta yúhu̱ ri̱ quéta ñúhu̱ i̱ta̱ xi̱hín ñi̱hma̱ xi̱hín azufre. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ta na̱tiin mé á quití quini cán xi̱hín da̱ cúú profeta túhún, mé da̱ na̱caja ña̱ xitúhún nu̱ mé rí cúú quití quini cán. Jáchi̱ xi̱hín ña̱ xitúhún na̱sa̱caja mé profeta túhún cán na̱jándahvi da ña̱yivi ta na̱jáca̱ha̱n da̱ na̱ ña̱ ná na̱ni marca mé rí quini cán yiquí cu̱ñu na. Ta já na̱caja cáhnu na tini̱ñu yúú ri̱. Ta na̱xini i̱ na̱jácana tácú Ndióxi̱ mé quití quini cán xi̱hín profeta túhún cán ini indayá, ña̱ cúú tátu̱hun in mi̱ni nu̱ cándaha ñúhu̱ cáyi̱ xi̱hín azufre.
Ta ña̱ cáhu̱hu̱n cán na̱cacutú a̱ xi̱hín yu̱u̱ naní ónice. Ta ña̱ cáhi̱ñu̱ cán na̱cacutú a̱ xi̱hín yu̱u̱ naní cornalina. Ta ña̱ cáhu̱sa̱ cán na̱cacutú a̱ xi̱hín yu̱u̱ naní crisólito. Ta ña̱ cáhu̱na̱ cán na̱cacutú a̱ xi̱hín yu̱u̱ naní berilo. Ta ña̱ cáhi̱i̱n cán na̱cacutú a̱ xi̱hín yu̱u̱ naní topacio. Ta ña̱ cáhu̱xu̱ cán na̱cacutú a̱ xi̱hín yu̱u̱ naní crisoprasa. Ta ña̱ cáhu̱xu̱ in cán na̱cacutú a̱ xi̱hín yu̱u̱ naní jacinto. Ta ña̱ cáhu̱xu̱ i̱vi̱ cán na̱cacutú a̱ xi̱hín yu̱u̱ naní amatista.
Joo na̱ láhá xi̱hi̱n na̱ co̱ cúni̱ candúsa tu̱hun Ndióxi̱ xi̱hín na̱ cándají na̱ cúú cuéntá Ndióxi̱, mé ná cán cu̱hu̱n na̱ indayá nu̱ cándaha ñúhu̱ cáyi̱ xi̱hín azufre. Ta cán cu̱hu̱n ri na̱ sáhní ndi̱i xi̱hín ndijáá na̱ ndúu xi̱hín na̱ co̱ cúú yíi̱ á ñájíhí na̱. Ta cán cu̱hu̱n ndijáá na̱ cája tá nu̱ú ña̱ ta̱jí xi̱hín na̱ cája cáhnu yo̱co̱ xi̱hín na̱ cáha̱n ña̱ tu̱hún. Ña̱ yóho cacuu a tátu̱hun quivi na chí i̱vi̱ jáchi̱ ndoho ndiva̱ha ini na ini indayá nu̱ cándaha ñúhu̱ cáyi̱ xi̱hín azufre —cáchí a̱.