Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 2:18 - Mixtec Silacayoapan

18 ʼCa̱hyún inga tucu carta ná cu̱hu̱n a̱ nu̱ú da̱ cómí cuéntá sa̱há na̱ cúú cuéntá mí i̱ ndúu ñuu Tiatira. Ta já cachún já xi̱hi̱n ná: “Ña̱ yóho quéa̱ cáchí Jesús, mé a̱ cúú in túhún ji̱ní já ja̱hyi Ndióxi̱. Ta mé á quéa̱ yéhe̱ nduchú núú a̱ tátu̱hun ñuhú i̱ta̱ ta yéhe̱ sa̱ha̱ tá quia̱hva yéhe̱ ca̱a, ña̱ jándu̱tu̱ na̱ ini horno. Ta mé á cáchí a̱ já xi̱hi̱n ndóhó, na̱ ñuu Tiatira:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 2:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta nani cáha̱n Pedro na̱nuu in vi̱co̱ ja̱ta̱ ná ta na̱ca̱va̱ nuu a na̱. Ta a̱ ju̱ú quia̱hva ndató yéhe̱ a̱. Ta tañu vi̱co̱ cán na̱xini jo̱ho na ña̱ cáha̱n in a ta já cáchí a̱ já: —Da̱ yóho cúú ja̱hyi ma̱ní i̱ ta cáji̱i̱ ini i̱ xi̱hi̱n dá. Cuni jo̱ho ndó nu̱ cáha̱n da̱ —na̱cachi mé a̱ cán.


Ta da̱ cúú sa̱cua̱ha̱ nu̱ú soldado cuéntá Roma xi̱hi̱n da̱ ndáá Jesús xi̱hín da̱ cán tá na̱xini da ña̱ na̱ta̱an ta na̱xini da java ga̱ ña̱ na̱ya̱ha cán já na̱casáhá yíhví ndiva̱ha da. Já na̱cachi da já: —Mé a̱ nda̱a̱ táhyí cúú da̱ yóho in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱ —na̱cachi da.


Tá na̱ndihi já na̱xini jo̱ho a cáha̱n in a indiví ta já cáchí a̱ cán já: —Yóhó cúún ja̱hyi ma̱ní i̱ ta cáji̱i̱ ndiva̱ha ini i̱ xu̱hu̱n —na̱cachi a.


A̱nda̱ já na̱nducú ñehe táto̱ Ndióxi̱ cán tu̱hun nu̱ ñá já cáchí a̱ já: —Ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ quéa̱ quixi jándicutú yo̱hó. Ta ndée̱ Ndióxi̱, mé á cáhnu nu̱ ndíhi a cán ca̱va̱ nuu a yo̱hó tátu̱hun caja in vi̱co̱. Sa̱há ña̱ cán quéa̱ tá ná cacu ja̱hyún ja̱n cacuu da in da̱ yi̱i̱ na̱ca̱xi Ndióxi̱ caja chúun nu̱ mé á. Ta cachi ña̱yivi sa̱ha̱ dá ña̱ cúú dá in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱.


Mé Jesucristo, mé a̱ naní tu̱hun Ndióxi̱ cán na̱nduu a in ta̱a ta na̱quixi a na̱sahi̱in a tañu nde̱. Ta tócó ndihi ña̱ na̱sacaja mé á na̱sa̱cuu a ña̱ nda̱a̱. Ta a̱ ju̱ú quia̱hva quíhvi̱ ini a ña̱yivi. Ta na̱xini nde̱ ndá quia̱hva cáhnu cúú mé á jáchi̱ sa̱há ña̱ cúú mé á in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱ sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱caja Ndióxi̱ ña̱ ná ndicáhnu ndiva̱ha mé á.


A̱nda̱ já na̱casáhá cáchí da̱ já xi̱hín Jesús: —Maestro, jivi ndusa cúú ndó in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱ ta cúú ndó ña̱ cómí cuéntá sa̱há ña̱yivi Israel —na̱cachi da xi̱hín Jesús.


Sa̱há ña̱ cán quéa̱ ndá cuéntá quéa̱ cáchí ndo̱ ña̱ na̱ndaja núu i̱ Ndióxi̱ sa̱há ña̱ cáchí i̱ cúú u̱ in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱. Jáchi̱ mé Ndióxi̱ na̱ca̱xi a ye̱he̱ ta na̱chindahá a̱ ye̱he̱ va̱xi i̱ ñuyíví yóho.


ʼJáchi̱ sa̱ha̱ ña̱ na̱qui̱hvi̱ ndiva̱ha ini Ndióxi̱ ña̱yivi ndúu ñuyíví sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱chindahá mé á in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi a ñuyíví yóho. Já quéa̱ tá ná candeé ini na mé á cuu ca̱cu ndaa ínima̱ ná já ná catacu na a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱.


ʼTa ndá na̱ sa̱ cándeé ini ye̱he̱, ña̱ cúú u̱ ja̱hyi Ndióxi̱, na̱ cán cúú na̱ cája cáhnu ini Ndióxi̱ sa̱ha̱. Joo na̱ co̱ó na̱xeen cándúsa ñahá cán, na̱ cán cúú na̱ co̱ cája cáhnu ini Ndióxi̱ sa̱ha̱ jáchi̱ co̱ó na̱xeen na cándúsa na da̱ cúú in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi mé á.


Mé a̱ nda̱a̱ ná ca̱ha̱n i̱ xi̱hi̱n ndo̱ ña̱ va̱xi qui̱vi̱ ta cúú á tiempo viti tá na̱ co̱ tácú cuni jo̱ho na ña̱ cáha̱n ye̱he̱, da̱ cúú in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱. Ta ndá na̱ ná ndiquehe va̱ha tu̱hun cáha̱n i̱ xi̱hi̱n ná catacu na a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱.


In mé ñáñáha̱ cán naní ña̱ Lidia ta cúú ñá ñá ñuu Tiatira. Mé Lidia yóho cúú ñá ñá jícó jáhma̱ va̱ha ña̱ color ndíhí. Ta cúú ñá in ñá cája cáhnu Ndióxi̱. Ta nani xíni̱ jo̱ho ñá ña̱ cáha̱n Pablo sa̱ha̱ Jesús já na̱suná Ndióxi̱ xíní túni̱ ña̱ já na̱candúsa ñá ña̱ cáha̱n Pablo cán.


Ta tá yáha na cua̱ha̱n na̱ nu̱ ñúhu ticui̱í já na̱cachi da̱ Etiopía cán já xi̱hi̱n Felipe: —Yóho ñúhu ticui̱í. Á cuu caja ndúta̱ ndó ye̱he̱ —na̱cachi da xi̱hi̱n Felipe.


Ta na̱jána̱ha̱ ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ ña̱yivi ña̱ cúú Jesús in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱, mé a̱ cúú cája tócó ndihi ña̱ha. Jáchi̱ tá sa̱ na̱xi̱hi̱ Jesús já na̱nditacu tucu a ta xi̱hín ña̱ yóho náha̱ ña̱ cúú á in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱.


Ta co̱ó na̱cajíhnda̱ Ndióxi̱ ja̱hyi a jáchi̱ na̱ndiquia̱hva Ndióxi̱ Jesucristo, ja̱hyi a ña̱ ná quivi a sa̱ha̱ yo̱. Xi̱hín ña̱ yóho cánda̱a̱ iní ña̱ co̱ ndáhví cúú ini a quia̱hva tócó ndihi ña̱ha nu̱ yo̱.


Ta mé tu̱hun na̱xini jo̱ho i̱ cán na̱cachi a já xi̱hín i̱: —Ye̱he̱ cúú mé a̱ nu̱ cuítí ta ye̱he̱ cúú mé a̱ nu̱ ndíhí jáchi̱ ja̱nda̱ tá cáma̱ní ca̱va̱ sáhá sa̱ha̱ tócó ndihi ña̱ha sa̱ íin va ye̱he̱ ta coo tá coo i̱ va̱tí ná ndihi sa̱há. Tócó ndihi ña̱ ná cunún yóho xíní ñúhú ca̱hyún ña̱ nu̱ú in libro. Ta já chinda̱hún ña̱ nu̱ú ndihu̱sa̱ ñuu estado Asia nu̱ ndúu na̱ cúú cuéntá mí i̱. Chinda̱hún ña̱ nu̱ú na̱ ndúu ñuu Efeso xi̱hín nu̱ú na̱ ndúu ñuu Esmirna xi̱hín nu̱ú na̱ ndúu ñuu Pérgamo xi̱hín nu̱ú na̱ ndúu ñuu Tiatira xi̱hín nu̱ú na̱ ndúu ñuu Sardis xi̱hín nu̱ú na̱ ndúu ñuu Filadelfia xi̱hín nu̱ú na̱ ndúu ñuu Laodicea viti —na̱cachi a xi̱hín i̱.


ʼCa̱hyún in carta nu̱ú da̱ cómí cuéntá sa̱há na̱ cúú cuéntá mí i̱ ndúu ñuu Efeso. Ta ña̱ ca̱hyún cúú ña̱ yóho: “Ña̱ yóho cúú tu̱hun cáha̱n Jesús, mé a̱ ñúhu u̱sa̱ qui̱mi ini ndahá cuáha, mé a̱ xíca nuu tañu u̱sa̱ ña̱ jiu̱hu̱n cuáán nu̱ sándójó ña̱ túu̱n. Ta ña̱ yóho quéa̱ cáha̱n Jesús xi̱hi̱n ndó, na̱ ñuu Efeso:


Ta viti cúni̱ ca̱ha̱n i̱ xi̱hín java ga̱ ndó, na̱ cúú cuéntá mí i̱ ndúu ñuu Tiatira ja̱n. Jáchi̱ co̱ ndíco̱ ndo̱ ja̱tá ña̱ jána̱ha̱ ñá cán ta co̱ ndíco̱ ndó ja̱tá ña̱ cáchí ña̱yivi cúú ña̱ ndíchí ndiva̱ha cuéntá Satanás, mé tiñáhá sa̱cua̱ha̱. Ña̱ cúni̱ cachi i̱ xi̱hi̱n mé ndó quéa̱ co̱ó ga̱ inga chuun sáhndá i̱ nu̱ ndo̱.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ