Apocalipsis 1:4 - Mixtec Silacayoapan4 Ye̱he̱ cúú Juan ta cáhyí i̱ carta yóho nu̱ú ndíhu̱sa̱ ñuu nu̱ ndúu na̱ cúú cuéntá Jesús estado Asia. Ña̱ cúni̱ quéa̱ ná caja cua̱ha̱ Ndióxi̱ ña̱ma̱ni̱ xi̱hi̱n ndó ta ná caja mé á ña̱ ná coo va̱ha ini ndó. Mé Ndióxi̱ íin a viti ta na̱sahi̱in a ja̱nda̱ tá cáma̱ní ca̱va̱ sáhá sa̱ha̱ ñuyíví ta quixi a ñuyíví yóho. Ta cúni̱ ña̱ ná caja cua̱há ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ ña̱ma̱ni̱ xi̱hi̱n ndo̱. Mé a̱ cán cáa tátu̱hun u̱sa̱ ínima̱ yi̱i̱ ta ndúu na nu̱ Ndióxi̱, mé nu̱ íin coo a cómí a̱ cuéntá sa̱há indiví cán. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jáchi̱ sa̱ jíin sa̱ jíin ñuu na̱quixi mí. Java í na̱quixi nación Partia ta java í na̱quixi nación Media ta java í na̱quixi nación Elam ta java í na̱quixi nación Mesopotamia ta java í na̱quixi estado Judea ta java í na̱quixi estado Capadocia ta java í na̱quixi estado Ponto ta java í na̱quixi estado Asia
Jáchi̱ tócó ndihi ña̱ va̱ha quíxi a indiví nu̱ íin Ndióxi̱ ta mé á sáhan ña̱ va̱ha nu̱ yo̱. Já íin va Ndióxi̱ jáchi̱ cája tá cája ña̱ va̱ha cuití va. Ta co̱ ndíja̱ma toho Ndióxi̱. Ta mé Ndióxi̱, tátá yo̱ na̱cava̱ha ña̱ ndíyéhe̱ íin indiví. Ta ndá tañu ndíja̱ma táhan ña̱ íin indiví joo Ndióxi̱ co̱ ndíja̱ma toho a.
Ña̱ yóho cúú ña̱ na̱na̱ha̱ Ndióxi̱ nu̱ú Jesucristo ña̱ ná cuu jána̱ha̱ mé á ña̱ nu̱ú na̱ cúú cuéntá mé á. Ta na̱chindahá Jesucristo in táto̱ mé á nu̱ú ye̱he̱, da̱ cúú Juan, da̱ cája chúun cuéntá mé á já ná ca̱xi tu̱hun táto̱ mé á xi̱hín i̱ ndá a̱ quéa̱ ya̱ha chága̱ chí nu̱u̱. Ta cúú á ña̱ sa̱ cáyati va̱xi.
Ta mé tu̱hun na̱xini jo̱ho i̱ cán na̱cachi a já xi̱hín i̱: —Ye̱he̱ cúú mé a̱ nu̱ cuítí ta ye̱he̱ cúú mé a̱ nu̱ ndíhí jáchi̱ ja̱nda̱ tá cáma̱ní ca̱va̱ sáhá sa̱ha̱ tócó ndihi ña̱ha sa̱ íin va ye̱he̱ ta coo tá coo i̱ va̱tí ná ndihi sa̱há. Tócó ndihi ña̱ ná cunún yóho xíní ñúhú ca̱hyún ña̱ nu̱ú in libro. Ta já chinda̱hún ña̱ nu̱ú ndihu̱sa̱ ñuu estado Asia nu̱ ndúu na̱ cúú cuéntá mí i̱. Chinda̱hún ña̱ nu̱ú na̱ ndúu ñuu Efeso xi̱hín nu̱ú na̱ ndúu ñuu Esmirna xi̱hín nu̱ú na̱ ndúu ñuu Pérgamo xi̱hín nu̱ú na̱ ndúu ñuu Tiatira xi̱hín nu̱ú na̱ ndúu ñuu Sardis xi̱hín nu̱ú na̱ ndúu ñuu Filadelfia xi̱hín nu̱ú na̱ ndúu ñuu Laodicea viti —na̱cachi a xi̱hín i̱.
Ña̱ yóho quéa̱ cúni̱ cachi ndíhu̱sa̱ qui̱mi na̱xinún ñúhu ini ndahá cuáha i̱ xi̱hín ndíhu̱sa̱ ña̱ jiu̱hu̱n cuáán nu̱ sándójó ña̱ túu̱n. Ndíhu̱sa̱ qui̱mi cán cúú rí yuhú nu̱u̱ in in na̱ cómí cuéntá sa̱há u̱sa̱ veñu̱hu nu̱ tácá na̱ cúú cuéntá Jesús. Ta ndíhu̱sa̱ nu̱ sándójó ña̱ túu̱n cán cúú á yuhú nu̱u̱ u̱sa̱ veñu̱hu. Ta ña̱ yóho co̱ó na̱xini ña̱yivi jáchi̱ na̱sa̱cuu a ña̱ je̱hé.
Ta já cáchí Jesucristo, xitoho í sa̱ha̱ mé á: “Ye̱he̱ cúú mé a̱ nu̱ cuítí ta ye̱he̱ cúú mé a̱ nu̱ ndíhí jáchi̱ ja̱nda̱ tá cáma̱ní ca̱va̱ sáhá sa̱ha̱ tócó ndihi ña̱ha sa̱ íin va ye̱he̱ ta coo tá coo i̱ va̱tí ná ndihi sa̱há”, cáchí a̱. Mé a̱ cúú Ndióxi̱, ña̱ íin ndée̱ cája tócó ndihi ña̱ha. Ta mé á íin a viti ta na̱sahi̱in a ja̱nda̱ tá cáma̱ní ca̱va̱ sáhá sa̱ha̱ ñuyíví ta quixi a ñuyíví yóho.
Ye̱he̱ cúú Juan ta cúú u̱ ñani ndó, na̱ cúú cuéntá Jesús. Ta sa̱há ña̱ cándeé ini i̱ Jesús sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱ñe̱he̱ táhvi̱ i̱ xi̱hi̱n mé ndó cacomí Ndióxi̱ cuéntá sa̱ha̱ ndihí. Ta co̱ó caja toho ña̱ ná ndoho iní ñuyíví yóho jáchi̱ sáhan Ndióxi̱ tu̱hun ndée̱ iní já ná cuu caja ndeé iní tá ndóho iní. Na̱tava xóo na ye̱he̱ ta na̱sa̱ha̱n ñehe na ye̱he̱ isla naní Patmos sa̱há ña̱ na̱xi̱ca nu̱u i̱ na̱ca̱ha̱n i̱ tu̱hun Ndióxi̱, ña̱ cúú ña̱ nda̱a̱, ña̱ na̱jána̱ha̱ Jesucristo nu̱ú i̱.
ʼCa̱hyún inga tucu carta ná cu̱hu̱n a̱ nu̱ú da̱ cómí cuéntá sa̱há na̱ cúú cuéntá mí i̱ ndúu ñuu Tiatira. Ta já cachún já xi̱hi̱n ná: “Ña̱ yóho quéa̱ cáchí Jesús, mé a̱ cúú in túhún ji̱ní já ja̱hyi Ndióxi̱. Ta mé á quéa̱ yéhe̱ nduchú núú a̱ tátu̱hun ñuhú i̱ta̱ ta yéhe̱ sa̱ha̱ tá quia̱hva yéhe̱ ca̱a, ña̱ jándu̱tu̱ na̱ ini horno. Ta mé á cáchí a̱ já xi̱hi̱n ndóhó, na̱ ñuu Tiatira:
ʼCa̱hyún inga tucu carta cu̱hu̱n nu̱ú da̱ cómí cuéntá sa̱há na̱ cúú cuéntá mí i̱ ndúu ñuu Sardis ta já cachún já xi̱hi̱n dá: “Ña̱ yóho quéa̱ cáchí Jesús, mé a̱ ñúhu ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ ini, ña̱ cúú ndíhu̱sa̱ yuhú nu̱u̱ ínima̱ yi̱i̱ mé á. Ta mé á cómí a̱ ndíhu̱sa̱ qui̱mi ta ña̱ yóho quéa̱ cáchí a̱ xi̱hi̱n ndó, na̱ ñuu Sardis ja̱n: Xíni̱ va̱ha i̱ tócó ndihi ña̱ cája ndó. Ta sa̱ xíni̱ va̱ha i̱ ña̱ cáhán ña̱yivi ña̱ cája ndó tátu̱hun ña̱yivi tácú va̱tí mé a̱ nda̱a̱ cúú ndó tátu̱hun ndi̱i.
ʼCa̱hyún inga tucu carta cu̱hu̱n nu̱ú da̱ cómí cuéntá sa̱há na̱ cúú cuéntá mí i̱ ndúu ñuu Laodicea ta já cachún já xi̱hi̱n dá: “Ña̱ yóho quéa̱ cáchí Jesús, mé a̱ cúú ña̱ nda̱a̱. Mé a̱ cáha̱n ña̱ nda̱a̱ sa̱há ña̱ na̱xini a xi̱hín nu̱u̱ á ta sáhan tu̱hun a sa̱há. Ta mé á cúú á ña̱ na̱cava̱ha tócó ndihi ña̱ha, ña̱ sácú ini Ndióxi̱ coo. Ta ña̱ yóho quéa̱ cáchí a̱ xi̱hi̱n ndó, na̱ ñuu Laodicea:
ʼCa̱hyún inga tucu carta cu̱hu̱n nu̱ú da̱ cómí cuéntá sa̱há na̱ cúú cuéntá mí i̱ ndúu ñuu Filadelfia ta já cachún já xi̱hi̱n dá: “Ña̱ yóho quéa̱ cáchí Jesús, mé á cúú ña̱ yi̱i̱ ndiva̱ha ta cúú á ña̱ nda̱a̱. Ta nu̱ mé á íin yáví, ña̱ na̱sa̱comí rey David. Ta tá súná mé á in yéhé ni in na a̱ cu̱ú chicaji ña̱. Ta tá chícaji mé á in yéhé ni in na a̱ cu̱ú cuná ña̱. Ta ña̱ yóho quéa̱ cáchí a̱ xi̱hi̱n ndó, na̱ ndúu ñuu Filadelfia ja̱n:
Ta in in mé ña̱ tácú yóho na̱sahi̱in i̱ñu̱ ndi̱xi̱ a̱. Ta nu̱u̱ á ta ja̱tá na̱chutú nda̱a̱ ña̱ xi̱hín nducú núú. Ta ni ñuú ta ni ndiví co̱ jándacoo ndíco̱mi̱ ña̱ cán cáha̱n já cáchí a̱ já: Yi̱i̱ ndiva̱ha cúú mé ndó, Ndióxi̱, xitoho nde̱. Ta cuu caja ndó tócó ndihi ña̱ha. Mé ndó sa̱ já íin va ndó tá na̱ca̱va̱ sáhá sa̱ha̱ ñuyíví. Ta sa̱ já íin ndó viti ta já coo tá coo ndó a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱ —na̱cachi ndíco̱mi̱ ña̱ tácú cán.
Ta na̱xini i̱ cándichi Jesús, mé á cúú tátu̱hun ndicachi loho tañu na̱ sa̱cua̱ha̱ ta tañu ndíco̱mí ña̱ tácú cán. Ta mé a̱ cúú tátu̱hun ndicachi loho cán cándichi a nu̱ sáco̱o rey ta náha̱ xi̱cá ña̱ na̱jándicue̱he̱ na̱ mé á tá na̱sahní ñahá na̱. Ta na̱xini i̱ íin u̱sa̱ ndíqui̱ a̱ xi̱hín u̱sa̱ nduchú núú a̱. Ta ña̱ yóho cúú á ndíhu̱sa̱ yuhú nu̱u̱ ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱, ña̱ na̱chindahá mé á níí cúú sa̱há ñuyíví.