Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yunus 3:7 - Tuhan pung Kata-kata

7 Ais itu, ju raja kirim orang pi di kota Niniwe anteru ko suru dia pung rakyat datang bakumpul. Ais dia kasi tau sang dong samua bilang, “Bagini. Kotong pung idop jahat su bekin kotong calaka. Jadi beta, bosong pung raja ni, deng pagawe tinggi dong su putus bagini: samua orang musti puasa ko biar kotong bisa sambayang minta ampon. Jang makan, jang minum. Binatang dong ju bagitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yunus 3:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dengar bagitu, ju orang kota Niniwe dong parcaya Tuhan pung pasán kasi sang dong. Ais dong putus bilang, “Aduuu! Kotong su calaka ni, ma! Mari ko kotong samua puasa deng sambayang.” Jadi samua orang, kici-bésar, pake karong goni ko jadi tanda bilang, dong su manyasal deng tobat dari dong pung jahat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ