Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yunus 3:10 - Tuhan pung Kata-kata

10 Waktu Tuhan lia kalo dong su rasa manyasal deng barenti dari idop bekin jahat bagitu, ju Dia rasa kasian, deng Dia pung hati panas jadi dingin. Ais Dia sonde kasi ancor buang sang dong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yunus 3:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jadi sakarang pikir bae-bae soꞌal Beta ni. Kira-kira bae ko sonde, kalo Beta rasa kasian deng sonde mau ko itu orang Niniwe dong kaná ancor buang? Te di situ ada lebe dari 120.000 orang, tamba lai deng dong pung binatang samua. Apalai itu orang Niniwe dong sonde tau mana yang bae, deng mana yang jahat, sama ke orang yang sonde tau mana yang tangan kanan, deng mana yang tangan kiri. Andia tu!”


Ais dia sambayang ko mangomel sang TUHAN Allah bilang, “Aweꞌ, Tuhan! Ini samua ni jadi parsís ke yang beta omong waktu beta masi di beta pung negrí sandiri tu. Andia ko beta mau lari jao pi Tarsis. Te beta tau bilang, Tuhan ni pung hati bae, deng suka kasi tunju rasa kasian. Tuhan sonde capát mara, ma hati ponu deng sayang kasi orang yang bataꞌika deng Dia. Tuhan sadia kasi ampon sang orang yang minta ampon, deng siap ko sonde kasi hukum orang yang su bartobat dari dong pung jahat.


Deng bukan dia sandiri sa! Nanti orang dari Niniwe dong ju bangun badiri ko tunju jari sang bosong yang idop sakarang ni bilang, ‘Bosong samua, bodo!’ Dong omong bagitu, tagal tempo hari, waktu Yunus pi kasi tau Tuhan pung mau sang dong, ju dong tobat memang. Padahal sakarang Orang yang lebe hebat dari Yunus ada di bosong pung teng-tenga, ma bosong sonde mau tobat sadiki ju!”


Ais pikir bagitu, ju dia bangun ko pulang pi dia pung bapa pung ruma. Dari jao bapatua su dapa lia sang dia, ju jato kasian sang dia. Dia turun dari ruma ko lari-lari pi sambut dia pung ana yang su pulang tu. Ais bapatua paló-ciom sang dia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ